Aktuelles – Terminologie erleben

DTT-Seminar „Terminologietools“

17.03.2012

- crossTerm, crossWeb von Across
- SDL MultiTerm 2009 und SDL MultiTerm Online
- Terminologiebank memoQ und qTerm von Kilgray

Termin: Samstag, 17. März 2012, 9.00 Uhr – 17.00 Uhr
Ort: NH Hotel, Bergheimer Straße 91, 69115 Heidelberg (www.nh-hotels.de)
Veranstalter: Deutscher Terminologie-Tag e.V. und Deutsches Institut für Terminologie e.V.

 » Ankündigung (.pdf)

Translation in Contexts of Official Multilingualism

08. - 10.03.2012

Moncton (New Brunswick, Canada)
Translation and interpretation activities in a context of official or institutional multilingualism (where are least two languages are official languages) are the reality of many of the world's countries, but rarely are translation studies scholars brought together to exchange stories about their shared political, institutional, social and cultural experiences.

Please send two abstracts to Denise Merkle (Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! ):
the first (to be included in the program) should be from 250 to 300 words, and the second (to be included in the grant application) should be no more than 150 words. The deadline is 15 December 2010.

Please submit the following information with your abstract:
NAME, PROFESSIONAL AFFILIATION, MAILING ADDRESS, TELEPHONE NUMBER, EMAIL ADDRESS, ACADEMIC DEGREES OR DIPLOMAS, IMPORTANT AND RECENT PUBLICATIONS (3):

Scientific Committee
Gillian Lane-Mercier, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! Denise Merkle, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! Reine Meylaerts, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Workshop :Traduction et qualité

03.02.2012

There will be a workshop on translation quality ('Traduction et qualité') on the 3rd of February 2012 in Lille, France. Programme and registration available on:
http://stl.recherche.univ-lille3.fr/colloques/20112012/JE_Evaluation_Qualite_2012.html

Ilse Depraetere

Professeur de linguistique anglaise
UMR 8163 STL http://stl.recherche.univ-lille3.fr

Archiv 2011

2011
06. - 08.01. Culture in Translation - Hong KongPlatform to discuss both theoretical and empirical issues related to the translation of Chinese Literature in the world; the discussions will be on the correlations between translation and social issues such as globalization.Enquiries: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Web address: http://www.ouhk.edu.hk/cit2011
07. - 09.02. ITA 2011 Conference
Profession & Business: Improving Skills, Enhancing Income
16. - 18.03 INTERNATIONAL CONFERENCE, Istanbul, Türkei
Archi-Cultural Translations through the Silkroad
Website: http://www.ia-su.org/
01.- 02.04 International Conference on Professional Communication and Translation Studies, 7th edition.
Department of Communication and Foreign Languages, Politehnica University of Timisoara, Romania
To register, please follow the conference link  http://www.cls.upt.ro/index.php/cercetare/manifestari-stiintifice/conferine/conferences
08. - 09.04. MONTEREY FORUM 2011
Innovations in Translator, Interpreter and Localizer Education go.miis.edu/montereyforum.
14. - 15.04. tekom Frühjahrstagung, Potsdam
16.04. DTT-Toolseminar
• crossTerm und crossTermWeb von Across
• SDL MultiTerm 2009 und SDL MultiTerm Online von SDL
• Terminologiedatenbank von memoQ und qTerm von Kilgray
Referentin: Dr. Nicole Keller
Termin: Samstag, 16. April 2011 - 9:30 bis 12:30 Uhr
07. - 08.05 ITI Conference 2011 is the flagship conference of the Institute of Translation and Interpreting, and marks ITI's 25th anniversary. We invite all interested parties to submit proposals for plenary sessions, panel discussions, workshops, etc.
Birmingham, United Kingdom
Website: http://www.iti-conference.org.uk/ Contact name: Iwan Davies
12. - 14.05. Call for Papers
1. Internationale Konferenz TRANSLATA - 2011:
"Translationswissenschaft: gestern - heute - morgen"
Innsbruck
http://www.translata.info
20. - 22.05. ADÜ-Nord-Tage 2011 in Hamburg
www.adue-nord.de -> Konferenz 4. ANT 2011
21. - 22.06. First Internacional T3L Conference:
Tradumatica, Translation Technologies, Translation & LocalizationUniversitat Autònoma de Barcelona - The coming of age of Translation Technologies in Translation Studies
Info: http://tradumatica.uab.cat/conference/
Venue: Departament de Traducció i Interpretació (Edifici K)
Campus de Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona, 08193 Bellaterra (Barcelona)
04. - 07.07. Call for participants: SummerTrans 2011
IATI - Summer School SummerTrans IV: 04.07. - 13.07. 2011:
"Sprachenvielfalt in der EU und Translation. Translationtheorie trifft
Translationspraxis" ( http://www.summertrans.ifg.uni.wroc.pl)University of Wroclaw, Department of Germanic Languages, Poland
11. - 15.07 INTERNATIONAL TERMINOLOGY SUMMER SCHOOL 2011
More info, subscription and preliminary programme:
www.termnet.org/english/events/tss_2011/index.php
19. - 21.07. Translation Conference, Malaysia 2011
*Venue*: Concorde Hotel, Shah Alam, Malaysia (
http://shahalam.concordehotelsresorts.com/)
*Theme*: Globalization Through Translation : A Catalyst for Knowledge and Technology Excellence*Conference Home page*: ( http://ppa.uitm.edu.my/)
01. - 04.08. XIX World Congress of the International Federation of Translators Bridging Cultures
San Francisco, USA, 1-4 August 2011 Please visit the Congress website, www.fit2011.org, to learn more about the Congress, the venue, the city of San Francisco and much more.
22.08. Twenty-third Research Summer School: Katholieke Universiteit Leuven, Belgium
For further information:
- please contact Reine Meylaerts: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
- please see our website: http://www.kuleuven.be/cetra/index/
- Application procedure: http://www.kuleuven.be/cetra/Summer_School/applicationprocedure.html
15. - 17.09. First International Conference on Fictional Translators in Literature and Film Information and Contact Details
For all correspondence about the conference please use the e-mail address: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! More information will be available soon from the conference website http://transfiction.univie.ac.at
16. - 18.09 Herbstakademie: Dolmetschen von A - Z
BDÜ, Berlin
www.seminare.bdue.de
28. - 30.10. Expolingua, Berlin
Infos: http://nl.xeu.de/j.cfm?i=40994&k=100238
27. - 29.10. XXXVIIe Congrès de la SFLGC. Bordeaux
Traduction et partages : que pensons-nous devoir transmettre ?
Infos : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
04.11. DTT-Seminar „Terminologiearbeit – Grundlagen, Werkzeuge, Prozesse“
Termin: Freitag, 4. November 2011, 9:00 Uhr – 17:30 Uhr
Ort: Hochschule Karlsruhe, Amalienstrasse 81-87, 76133 Karlsruhe
Infos: www.dttev.org
Ankündigung (.pdf): Hier klicken
Anmeldeformular (.doc): Hier klicken
16. - 18.11. THE LOW COUNTRIES CONFERENCE 2011 - TRANSLATION AND NATIONAL IMAGES
25. - 26.11. DTT-Seminar „Finanzberichte nach IFRS / DRS. Eine Einführung für Übersetzer und Terminologen“
Termin: Freitag, 25. November & Samstag, 26. November 2011, jeweils 9:00 Uhr – 17.30 Uhr
Ort: Best Western Hotel, Bennoplatz 2, 51103 Köln (www.bestwestern-koeln.de)
Infos: www.dttev.org
Ankündigung (.pdf): Hier klicken
Anmeldeformular (.doc): Hier klicken
16. - 17.12. 1st T & R Forum
1st T & R (Theories & Realities in Translation & wRiting) Forum of the University of Western Brittany, Brest, France in partnership with Lessius/KULeuven (Antwerp, Belgium), with the support of AFFUMT (Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction).

Archiv 2010

2010
08. - 10.02. Eighth Conference of the Israel Translators Association (ITA)
Tools and Skills in the Information Age
Crowne Plaza Hotel - Jerusalem
Info: http://www.ortra.biz/translators
18. - 19.04 11. DTT-Symposion: Terminologie & Fachkommunikation
Am 18. und 19. April in Mannheim
Präsentationen
Freitag, 18. April
Thema Vortragende(r) Download

"Ist das schlimm, Frau Doktor?" - Medizinische Fachsprache zwischen Patientenaufklärung und Standessymbolik

Prof. Dr. Wolfgang U. Eckart,
Universität Heidelberg

+++
"Was ein Wort bedeutet, kann ein Satz nicht sagen"
Zur Bedeutung der Terminologiearbeit für die Fachkommunikation
Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz,
Fachhoschule Köln
PDF
Fachkommunikation heute:
ein „globakalisierender“ Interpretationsversuch
Prof. Dr. Peter J. Weber, Hochschule für Angewandte Sprachen, SDI München
PDF
Neue Formen der Fachkommunikation
Prof. Dr. Felix Mayer, Hochschule für Angewandte Sprachen, SDI München / Dr. Peter Sandrini, Universität Innsbruck
PDF
Terminologische Herausforderungen in einem globalen Automobil-Konzern
Annette Weilandt, Daimler AG
PDF
Transport, Transfer und Transparenz -
die Vermittlung medizinischen Wissens in der deutschen Sprache
Prof Dr. med. Karl Hörmann / Prof. Dr. med. Frank Riedel, Universitäts-HNO-Klinik Mannheim
(K.H.) ---
(F.R.) PDF
Verständliche Verwaltungssprache - eine Rosskur
Jo Combüchen, DTT
---
Museumsvokabular: Die Situation in Deutschland und die Initiative www.museumsvokabular.de
Axel Ermert / Carlos Saro, Institut für Museumsforschung Berlin
PDF
Terminologie: eine Herausforderung beim
EU-Beitritt eines neuen Mitgliedstaates
Jan Salgovic, Generaldirektion Übersetzung der Kommission der Europäischen Gemeinschaft
---
Fachchinesisch – die neue interkulturelle Herausforderung
Prof. Dr. Martin Woesler, Hochschule für Angewandte Sprachen, SDI München
PDF
 
Einführung in die Terminologiearbeit (T)
Prof. Dr. Petra Drewer, Hochschule Karlsruhe
PDF
Meine erste Termbank (WS)
Irmgard Soukop-Unterweger,
Universität Wien
PDF
Übersicht Terminologiewerkzeuge (T)
Prof. Dr. Uta Seewald-Heeg,
Hochschule Anhalt
+++
 
Samstag, 19. April
Thema Vortragende(r) Download

Terminologie und Fachkommunikation: Recherche nach terminologischen Informationen

Uwe Scholz, qtrans.de

PDF
Freier Zugang zu Terminologie im Internet: WebTerm und EuroTermBank
Inke Raupach / Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz, Fachhochschule Köln
PDF
IATE – die Terminologiedatenbank der EU
Andreas Riem, Übersetzungsdienst der Kommission der Europäischen Gemeinschaften
PDF
UEFATerm: „Praxiswörterbuch Fußball“ als kollaboratives Terminologieprojekt
Florian Simmen, UEFA
PDF
Wie mit proaktivem Terminologiemanagement Übersetzungen auf Knopfdruck möglich werden
Uwe Muegge, Medtronic Inc.
---
Terminologie im Kommunikationsprozess eines Unternehmens
Mark D. Childress, SAP AG
PDF
Kosten und Kennzahlen von Terminologiearbeit im Unternehmen
Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions /
Beate Früh, Geberit AG
PDF
Forum Open Language Tools (FOLT)
Michael Schneider, beo GmbH
PDF
Austauschformate in der Terminologie
Angelika Zerfass, zaac
 
Terminologieleitfäden und Terminologiegruppen (WS)
Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions
PDF
Austausch terminologischer Daten (T)
Angelika Zerfass, zaac
+++

Terminologie-Extraktion (T)

Karina Eckstein, TermSolutions
PDF
 
T = Tutorial / WS = Workshop / +++ = Kommt noch / --- = Darf nicht veröffentlicht werden/Existiert nicht
29. - 30.04. tekom - Frühjahrstagung 2010
09. - 10.05 Anglophoner Tag 2008 - Terminologie-Werkzeuge für Übersetzer 
Weitere Informationen sowie Anmeldungen: www.iim.fh-koeln.de/at08
23.- 25.06. Norms in translation and the translation of norms in European institutions and businesses
16. - 19.09. 5th International Maastricht-Lodz Duo Colloquium
"Translation and Meaning" 2010

Info : http://www.translation-and-meaning.nl
26.11 DTT-Seminar "Finanzberichte nach IFRS/DRS - Eine Einführung für Übersetzer und Terminologen"
03. - 05.12. Travelling Languages: Culture, Communication and Translation in a Mobile World10th Annual Conference of the International Association of Languages and Intercultural Communication In association with School of Modern Languages and Cultures, University of Leeds and Centre for Tourism and Cultural Change, Leeds Metropolitan University,Leeds, United Kingdom
Info: www.leeds.ac.uk/german/ialic_conference_2010.htmor

Archiv 2009

2009
22. - 24.01. Conference on Language and Technology 2009 (CLT09)
National University of Computer and Emerging Sciences
Lahore, PakistanCall for Papers
Info: http://www.crulp.org/clt09
23. - 24.01. Workshop "Terminologie professionell verwalten und effektiv nutzen"Der zweitägige Workshop bietet den Teilnehmenden einen Einblick in Themen, die bei der Einführung von Terminologiearbeit im Unternehmen relevant sind. Anhand von Inputreferaten, Fallbeispielen, Übungen und Diskussionen erwerben sie sich ein Grundwissen, setzen sich mit der Umsetzung eines Terminologiemanagements in ihrem eigenen Arbeitsumfeld auseinander und planen die weiteren Schritte.
Info: IUED
26. - 30.01. Computer-Assisted Translation
January 26th to 30th, 2009
Monterey Institute of International Studies
Essential Skills for Translators
01. - 25.02 Translation Didactics at the University of Geneva
More Information: http://www.unige.ch/formcont/translation.html
07.02. Medizinische Terminologie / Tagesworkshop
Info: www.medizinische-terminologie.ch
13. - 14.02. "Language and Power" LSP, Translation and multilingualism
XXIX VAKKI Symposium - Vaasa, FinlandDeadline for abstracts, registration and payment: 19 December, 2008.
Info: http://lipas.uwasa.fi/hut/vakki/symposium2009/
02. - 03.04. TEKOM Frühjahrstagung 2009: Branche trifft sich in Dortmund
Link: Tekom Webseite
04.04. DTT Seminar: Terminologiearbeit - Grundlagen, Werkzeuge Prozesse Am Samstag den 4. April 2009 in der Fachhochschule Köln. Referenten: Petra Drewer, Rachel Herwartz und Klaus-Dirk SchmitzAnfahrtsskizze
Anmeldung und Programm (.doc)
07. - 09.05. 1st International Conference on Corpus Linguistics - CILC-09
University of Murcia, Spain
Info: http://www.um.es/congresos/cilc09/cilceng.html
13. - 15.05 ACA Annual Conference 2009 - Innovation through internationalisation
Warsaw, Poland
Info and registration: http://www.aca-secretariat.be
07. - 09.06. ANGLOPHONER TAG 2009
For booking forms, full programme and further information please contact:
Amanda Conrad at »» Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
11. - 13.06. CFP Literature, Geography, Translation: The New Comparative Horizons
Uppsala University
16. - 18.06. International Workshop on Terminology and Lexical Semantics (TLS’09)
Université de Montréal - Montreal (Quebec) CANADA
Info: Olst_Ling_Montreal
06. - 10.07. International Terminology Summer School (TSS)
From 6th - 10th July at the Cologne University of Applied Sciences

www.termnet.org
10. - 15.08. Kinship Terminologies: Change and Reconstruction
Radboud University, Nijmegen, Netherlands
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
07. - 10.09. The Brazilian Association of Translation Researchers (ABRAPT) & the Universidade Federal de Ouro Preto (UFOP) present:
10th BRAZILIAN TRANSLATION FORUM & 4th INTERNATIONAL TRANSLATION FORUM
11. - 13.09. Der BDÜ Präsentiert: "Übersetzen in die Zukunft"
Internationale Fachkonferenz vom 11.-13. September 2009

Anmeldung und weitere Informationen: www.uebersetzen-in-die-zukunft.de
17. - 19.09 "Community Interpreting: Training and Research at University Level"
Department of Translation Studies at the University of Graz, Austria
Information:
http://www.uni-graz.at/uedo1www/content-2.uedo1www-veranstaltungen/ciuti_symposium.htm
23. - 25.09 Empirical Research Methods within Translation and Interpreting Studies
Aarhus School of Business, Aarhus University organised by the ASB
http://www.asb.dk/article.aspx?pid=18703
24. - 26.09 ELIA conference
Networking Days, Wien/Vienna
Venue: Lindner Hotel am Belvedere
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
www.networking-days.com
30.09 International Translator Day
Internationaler Übersetzertag/ International Translator Day
Veranstaltungen zum Thema “Literarisches Übersetzen”
Events covering Literary Translation
Info: www.literaturuebersetzer.de
01. - 02.10. 2ND TM-EUROPE CONFERENCE WARSAW 2009
Warschau/Warsaw, Mazowieckie, Poland
The conference will focus on management issues for the translation and localisation industry.
Organized by: Polish Association of Translation Agencies (www.psbt.pl) and TM-Global (www.tm-global.org)
Website: http://www.tm-europe.org
Contact name: Maja Zawierzeniec
16.10. Seminar DTT / DIT "Terminologiearbeit: Grundlagen, Werkzeuge, Prozesse"
A m Freitag, 16. Oktober 2009, 9.30 Uhr bis 17.00 Uhr
Hochschule Karlsruhe, Moltkestr. 30, D-76133 Karlsruhe.
Ínfo: http://www.dttev.org
22. - 24.10. eLexicography in the 21st century: New challenges, new applications
04. - 06.11. tekom Jahrestagung 2009 - tcworld conference 2009
Wiesbaden, Germany
Info: http://www.tekom.de/tagung/tagung.jsp
13. - 14.11. The World in Crisis – And the Language Industry?
XXXIV Annual Conference Internationale Vereinigung Sprache und Wirtschaft in Zusammenarbeit mit der ASTTI, Genf/GenevaIn
fo: http://www.ialb-astti.org/en
20. - 22.11. Expolingua Berlin
Info: http://www.sprachen-beruf.com
21.11 Quo vadis? New developments in terminology, lexicography and translation.
Organised by Association for Terminology and Lexicography to be held in Dr. Johnson’s House, London
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
27.11. & 28.11. Seminar DTT / DIT "Finanzberichte nach IFRS / DRS. Eine Einführung für Übersetzer und Terminologen"
07. - 09.12. Impact of Media and New Technologies on Languages
Minya University, Minya, Egypt
The Fifth International Conference of the Faculty of Al-Alsun, Minia
http://alsunconference.scienceontheweb.net/index.html
14.12. Haute Ecole de Bruxelles
The partners of the eCoLoMedia project are organizing a study day dedicated to training in multimedia localization. Mary Carroll, Managing Director of Titelbild Subtitling and Translation GmbH; consultant and trainer in subtitling and media translation - will open the day by a key note speech. Then you will have the opportunity to attend one of the 4th workshops dedicated to subtitling, voice-over, Flash and game localization. Papers presented by teachers and researchers will launch the debate on the teaching, teaching methods, teaching materials and work opportunities in this rising field.
eCoLomedia project partners
http://ecolomedia.uni-saarland.de/

Archiv 2008

2008
18. - 19.04. 11. DTT-Symposion: Terminologie & Fachkommunikation im Zentrum für Europäische Wirtschaftsforschung – ZEW
am 18. und 19. April 2008 in Mannheim
 
Präsentationen
Freitag, 18. April
Thema Vortragende(r) Download
"Ist das schlimm, Frau Doktor?" - Medizinische Fachsprache zwischen Patientenaufklärung und Standessymbolik
Prof. Dr. Wolfgang U. Eckart,
Universität Heidelberg
+++
"Was ein Wort bedeutet, kann ein Satz nicht sagen"
Zur Bedeutung der Terminologiearbeit für die Fachkommunikation
Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz,
Fachhoschule Köln
PDF
Fachkommunikation heute:
ein „globakalisierender“ Interpretationsversuch
Prof. Dr. Peter J. Weber, Hochschule für Angewandte Sprachen, SDI München
PDF
Neue Formen der Fachkommunikation
Prof. Dr. Felix Mayer, Hochschule für Angewandte Sprachen, SDI München / Dr. Peter Sandrini, Universität Innsbruck
PDF
Terminologische Herausforderungen in einem globalen Automobil-Konzern
Annette Weilandt, Daimler AG
PDF
Transport, Transfer und Transparenz -
die Vermittlung medizinischen Wissens in der deutschen Sprache
Prof Dr. med. Karl Hörmann / Prof. Dr. med. Frank Riedel, Universitäts-HNO-Klinik Mannheim
(K.H.) ---
(F.R.) PDF
Verständliche Verwaltungssprache - eine Rosskur
Jo Combüchen, DTT
---
Museumsvokabular: Die Situation in Deutschland und die Initiative www.museumsvokabular.de
Axel Ermert / Carlos Saro, Institut für Museumsforschung Berlin
PDF
Terminologie: eine Herausforderung beim
EU-Beitritt eines neuen Mitgliedstaates
Jan Salgovic, Generaldirektion Übersetzung der Kommission der Europäischen Gemeinschaft
---
Fachchinesisch – die neue interkulturelle Herausforderung
Prof. Dr. Martin Woesler, Hochschule für Angewandte Sprachen, SDI München
PDF
Einführung in die Terminologiearbeit (T)
Prof. Dr. Petra Drewer, Hochschule Karlsruhe
PDF
Meine erste Termbank (WS)
Irmgard Soukop-Unterweger,
Universität Wien
PDF
Übersicht Terminologiewerkzeuge (T)

Prof. Dr. Uta Seewald-Heeg,
Hochschule Anhalt

+++
 
Samstag, 19. April
Thema Vortragende(r) Download

Terminologie und Fachkommunikation: Recherche nach terminologischen Informationen

Uwe Scholz, qtrans.de

PDF
Freier Zugang zu Terminologie im Internet: WebTerm und EuroTermBank
Inke Raupach / Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz, Fachhochschule Köln
PDF
IATE – die Terminologiedatenbank der EU
Andreas Riem, Übersetzungsdienst der Kommission der Europäischen Gemeinschaften
PDF
UEFATerm: „Praxiswörterbuch Fußball“ als kollaboratives Terminologieprojekt
Florian Simmen, UEFA
PDF
Wie mit proaktivem Terminologiemanagement Übersetzungen auf Knopfdruck möglich werden
Uwe Muegge, Medtronic Inc.
---
Terminologie im Kommunikationsprozess eines Unternehmens
Mark D. Childress, SAP AG
PDF
Kosten und Kennzahlen von Terminologiearbeit im Unternehmen
Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions /
Beate Früh, Geberit AG
PDF
Forum Open Language Tools (FOLT)
Michael Schneider, beo GmbH
PDF
Austauschformate in der Terminologie
Angelika Zerfass, zaac
Terminologieleitfäden und Terminologiegruppen (WS)
Dr. Rachel Herwartz, TermSolutions
PDF
Austausch terminologischer Daten (T)
Angelika Zerfass, zaac
+++

Terminologie-Extraktion (T)

Karina Eckstein, TermSolutions
PDF


T = Tutorial / WS = Workshop / +++ = Kommt noch / --- = Darf nicht veröffentlicht werden/Existiert nicht

09. - 10.05 ***Anglophoner Tag 2008 - Terminologie-Werkzeuge für Übersetzer***
Am 09. und 10. Mai 2008 in der Fachhochschule Köln.
Weiter Informationen sowie Anmeldungen: www.iim.fh-koeln.de/at08
06.09 Tagesworkshop DTT / DIT "Terminologiearbeit in Unternehmen" in Berlin:
am Samstag, 6. September 2008, 9 Uhr bis 17.30 Uhr im Hotel Sylter Hof, Kurfürstenstraße 114 - 116, 10787 Berlin
» Ankündigung (PDF)
21. - 22. 11 Seminar DTT / DIT in Freiburg
"Finanzberichte nach IFRS / DRS. Eine Einführung für Übersetzer und Terminologen"
am Freitag, 21. November, und Samstag, 22. November 2008, jeweils 9 Uhr – 17.30 Uhr
im Hotel Rheingold, Eisenbahnstraße 47, 79098 Freiburg.
Weitere Informationen: http://www.dttev.org
07. - 09.12. Impact of Media and New Technologies on Languages
Minya University, Minya, Egypt
The Fifth International Conference of the Faculty of Al-Alsun, Minia

http://alsunconference.scienceontheweb.net/index.html
14.12. Haute Ecole de Bruxelles
Study Day dedicated to training in multimedia localization. 
http://ecolomedia.uni-saarland.de/

Archiv 2007

2007
16.03 Workshop: Terminologiearbeit - Methoden und Normen
Referenten: Prof. Dr. Petra Drewer, FH Karlsruhe und Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz, FH-Köln
Zeit: 9-13 Uhr
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
28. – 30.04. First International Forum of Translation/Interpreting and Activism
Ort: Universidad de Granada.
Info: www.translationactivism.com
21. – 22.04 Call for papers ITI 21st Birthday International Conference
The Rembrandt Hotel, London – 21-22 April 2007
Info: www.iti.org.uk E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
20. – 22.04. Konferenz und Jubiläumsfeier zum 10-jährigen Bestehen des ADÜ Nord in Hamburg.
Textprofis gestalten Sprache. Streifzug durch die deutsche Gegenwartssprache.
Info: www.adue-nord.de -> Konferenz
19. – 20.04. Tekom-Frühjahrstagung
Ort: Bamberg
Info: www.tekom.de
11. – 15.04. Critical Link 5 Conference
(basically about Community Interpreting)
Sydney
Info: www.criticallink2007.com
25. – 26.05 The Changing Language Professions or: Do we still need English translators?
Anglophoner Tag in Essen. Gastgeberorganisation: ATICOM.
Info: www.aticom.de/a-veranstalt.htm
13.– 15.05 ACA's annual conference 2007: The Many Faces of Internationalisation
Berlin 13 – 15 May 2007
Info: http://www.aca-secretariat.be/ Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!">
29. – 30.06 Parallel-Seminare:
1) SDL Trados für Einsteiger
2) SDL Trados-Anwenderworkshop
Veranstalter: ADÜ Nord. Ort: Hamburg
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
01.07 Übersetzen von spanischen Grundstückskaufverträgen. Veranstalter: BDÜ Bremen + Niedersachsen. Ort: Hannover
Info: www.bn.bdue.de
16. - 20.07 Terminology Summer School (TSS)
Info: http://www.termnet.info/english/events/tss2007.php
15. - 19.08 Recklinghausen - Summer School Rechtssprache
Veranstalter: BDÜ LV NRW, Justizakademie Recklinghausen
Info & Anmeldung: www.nw.bdue.de/nw > Seminare
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
04. – 07.08 First Announcement and Call for Presentations
XVIII World Congress of the International Federation of Translators:
Translation and Cultural Diversity

August 4-7, 2008 Shanghai, China
15. - 19.08 Recklinghausen - Summer School Rechtssprache
Veranstalter: BDÜ LV NRW, Justizakademie Recklinghausen
Info & Anmeldung: www.nw.bdue.de/nw > Seminare
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
01. – 03.10. Translationswissenschaft: der aktuelle Stand.
Veranstalter: Staatliche Lomonossov-Universität. Ort: Moskau/Moscow
Info: http://esti.msu.ru/content/view/78/96/
11. - 12.10. "Terminología, traducción y comunicación especializada"
Homenaje a Amelia de Irazazábal
Verona 11, 12 de octubre 2007
30.11. - 01.12 Seminar DTT / DIT in Berlin 
" Einführung in die Bilanzierung nach IAS / IFRS für Übersetzer und Terminologen"
Weitere Informationen: http://www.dttev.org
24.11. Tools für Übersetzer. ADÜ-Nord-Veranstaltung.
Ort: Hamburg
Info: www.adue.de -> Konferenz
07. - 09.11. tekom-Jahrestagung 2007 mit neuem Forum
01. – 03.11. HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY UNIVERSITY OF CYPRUS 6th Conference « Hellenic Language and Terminology» Athens, Greece – 1st, 2nd and 3rd November 2007 Web site: http://www.eleto.gr/en/Conference06.htm

Archiv 2006

2006
14. - 15.01
10th Taiwan Symposium on Translation and Interpretation Training in Taipei
MODELLING THE PROCESSES OF TRANSLATION AND INTERPRETATION
Graduate School of Translation and Interpretation Studies (GITIS), College of Foreign Languages and Literatures Fujen Catholic University, Taipei.
Info: http://www.tati.org.tw
13. – 14.02 GUIDE (Global Association of Open Universities for Distance Education and Lifelong Learning) 2006 International Conference promoted by Università Telematica "Guglielmo Marconi"Open Universities International Conference Developing e Common Platform for Global Co-operation Rome, Italy
Register: from June 2005
Info: http://www.unimarconi.it/conference06/
06. - 10.03 Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya from Bangkok is organizing a pretty interesting conference with a strong translation and translation studies component. Their webiste, with a call for papers, is now up at http://www.poweroflanguage.org.
07. - 10.03 "Traducción y manipulación: el poder de la palabra"
Conference, Seville
Call for Papers
09. – 15.03 CeBIT, Hannover
info: http://www.messe.de
18.03 Translation-Memory- und Terminologieverwaltungssystem – ein Überblick, Berlin.
Info: http://www.bdue-nrw.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
22. – 31.03 Internationale Sommerschule Germersheim:
Dolmetschen für Übersetzerinnen (mit Deutsch als A-Sprache).
Info: http://www.isg.fask.uni-mainz.de
23. – 24.03 Europe on the Internet – Finding your way through the European information jungle. Maastricht. 
Info: http://www.eipa.nl
30. – 31.03 Translating and Interpreting Conference: Accessible Technologies
Second call for papers
Info: http://www.uvic.es/fchtd/especial/jornades_2006/en/inici.html
30. - 31.03 TRADUIRE LES SCIENCES HUMAINES : METHODES ET ENJEUX - ACIE (UNIVERSITE DE ROUEN)
APPEL A COMMUNICATIONS
01.04. Wie wird man Literaturübersetzer? Berlin
Info: http://www.bdue-nrw.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
04. - 06.04 BITcon - Managing the Evolution of Internationalization
Call for Papers Notice
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
08.04 Déjà Vu X in Verbindung mit Trados, DTP-Programmen und Datenbanken. Lengries bei München. Teilnahmegebür. 235 €.
Info: http://www.edv-und-seminare.de
08. – 09.04 Professional development course for translators, ITI, London.
Info: http://www.iti.org.uk
10.– 15.04 Italian Refresher course for Interpreters, Bassano Romano (Viterbo), Italien.
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.lamastaba.com
15. – 18.04 Italian Refresher Courses for Interpreters, Bassano Romano, Italien.
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.lamastaba.com
18. – 21.04 LISA Forum Asia 2006 - China Focus
Expanding Trade Through Open Standards and Automated Language Processing Technologies
Shanghai, China • April 18-21, 2006
E mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
28. – 30.04 SPD-PLD 2006 MID-YEAR CONFERENCE http://www.ata-divisions.org/TCD"Entertainment Industry Seminar"
An ATA Professional Development Event
April 1, 2006
Miami, Florida
Info: http://www.atanet.org/pd/entertainment
01. – 05.05 CALL FOR PAPERS
The Advanced Translation Research Center (ATRC) and the European Office of Saarland University (EURICE) announce the second event of the Marie Curie High-Level Scientific Conference Series 2005 – 2007:
Multidimensional Translation (MuTra)
Audiovisual Translation Scenarios
1– 5 May 2006 at the University of Copenhagen, Copenhagen/Denmark
Info: http://www.euroconferences.info and http://www.atrc.de
04. - 05.05 10. Symposion des Deutschen Terminologie-Tages. Tagungsort: Weimar.
In Zusammenarbeit mit der tekom. Terminologie und Technische Kommunikation: Erfolgreiche Terminologiearbeit – von Anfang an.
Info: http://www.dttev.org und http://www.tekom.de/tagung
06.05 TRADOS für Fortgeschrittene, Berlin.
Info: http://www.bdue-nrw.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
10.05 Übersetzen für technische Redakteure; tekom-Veranstaltung, Klaus Glatzel, Übersetzungsbüro Terber & Partner, Münster.
Info: http://www.tekom.de/regional/westfalen.jsp
Email: Beate Pürner Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
10. – 12.05 XML-Seminar - Grundlagen medien- und herstellerneutraler Dolumentation, Heidelberg.
DOSCO – Document Systems Consulting GmbH.
Info: http://www.dosco.de
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
11. – 12.05 INTERNATIONAL CONFERENCE : NEW HORIZONS IN TRANSLATION STUDIES
HACETTEPE UNIVERSITY FACULTY OF LETTERS
DEPARTMENT OF TRANSLATION AND INTERPRETATION, ANKARA, TURKEY
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! and Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.mutercim-tercumanlik.hacettepe.edu.tr/
12. – 13.05 Programme AT2006 / 0106 - Anglophoner Tag 2006 - Munich - Translating Patents
20.05 Standortübergreifendes Übersetzen im Team. BDÜ LV b+NS, Hannover.
Info: http://www.bduebn.de
22.05 – 12.06
und
17.06 – 03.07
RUTGERS, THE STATE UNIVERSITY OF NEW JERSEY, NEW BRUNSWICK, NJ Announces a new graduate level course: COMPUTER ASSISTED TRANSLATION to be offered through the World Languages Institute in Summer Session 2006
For more information go to:
http://languageinstitute.rutgers.edu
http://span-port.rutgers.edu
http://summersession.rutgers.edu
24. – 26.05 eLA eLearning Africa
1st International Conference on ICT for Development, Education and Training. UNCC, Addis Ababa, Äthiopien/Ethiopia.
Info: http://www.elearning-africa.com
27.05 Lokalisierungswerkzeuge für Anfänger, Berlin.
Info: http://www.bdue-nrw.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
28.05 S E C O N D   C A L L   F O R   P A P E R S
Third International Workshop on Language Resources for Translation Work, Research & Training [www.ifi.unizh.ch/cl/yuste/LR4Trans-III/index.html]
A Satellite Event of LREC 2006 (5th Language Resources and Evaluation
Conference) [www.lrec-conf.org/lrec2006/]
Venue: Magazzini del Cotone Conference Center, Genoa, Italy.
http://www.ifi.unizh.ch/cl/yuste/LR4Trans-III/news.html 
21. – 25.06 Summer School Rechtssprache. Recklinghausen. BDÜ.
Info: http://www.bdue-nrw.de
26.– 30.06 Subject: LISA Global Strategies Summit Special Registration Offers LISA Global Strategies Summit  Info: http://www.lisa.org/interact/unsube.html
28.06 - 01.07 Maastricht University to host the second international conference on Integrating Content and Language in Higher Education.
Info: http://www.unimaas.nl/iclhe/
29.06 – 01.07 THE FUTURE OF CONFERENCE INTERPRETING: TRAINING, TECHNOLOGY AND
RESEARCH: UNIVERSITY OF WESTMINSTER, LONDON
Info: http://wmin.ac.uk/interpreting_conference
10. - 14.07 TSS 2006
International Terminology Summer School in Vienna

Info: http://www.iim.fh-koeln.de/tss2006/
25. - 26.08 TSTT'06
Third International Conference on Terminology, Standardization and Technology Transfer
Beijing, People’s Republic of China
Info: www.tstt2006.org
02.09 Summer School Rechtssprache. Recklinghausen. BDÜ.
Info: http://www.bdue-nrw.de
02. – 03.09 ITI TRADOS Intermediate. Leeds.
Organised by ITI and the University of Leeds
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
11. – 15.09. Die Universität des Saarlandes veranstaltet in Zusammenarbeit mit dem BDÜ ein Fortbildungsseminar "Computer und Übersetzen" vom 11.09.2006 bis 15.09.2006 in Saarbrücken. Info: http://www.bdue.de unter »» "Termine" & http://fr46.uni-saarland.de
13. – 16.09. International Translation Conference and Expo in Xalapa, Veracruz, Mexico.
SALON PRESIDENTES HOTEL XALAPA
23.09 Qualitätssicherung im Übersetzerteam und Büroorganisation.
Jans Christian von Steuber ADÜ-Seminar, Hamburg.
Info: http://www.adue-nord.de > Weiterbildung
29. - 30.09 40. Jahre ASTTI.
Info: http://www.astti.ch/40years
30.09 BDÜ-Veranstaltung:
Am 30.09.06 findet das Seminar "Across für Einsteiger: Grundlagenkurs" in Göttingen statt.
Dieses Seminar ist auf Übersetzerinnen und Übersetzer ausgerichtet, die bisher keine Erfahrung mit dem Translation-Memory-System across haben und sich mit den Grundlagen der Einzelplatzversion dieses Tools vertraut machen möchten. Diese "Personal Edition" ist gegenwärtig für BDÜ Mitglieder kostenlos erhältlich.
Sie haben die Möglichkeit sich noch bis zum 08.09.06 in der Geschäftsstelle anzumelden.
04.– 06.10 LICTRA 2006
Internationale Fachtagung zu Grundfragen der Translatologie : Translationsqualität, Leipzig. Info: Info: http://www.lictra.org/
05. – 06.10 Europe on the Internet – Finding your way through the European information jungle. Maastricht.
Info: http://www.EIPA.nl
14. – 15.10 Übersetzen von Rechtstexten und Urkundenübersetzen BDÜ LV B+NS, Hannover.
Info: http://www.bduebn.de
25. – 27.10 Languages and the media.
6th International Conference for Language Transfer in the Audio-Visual Media.
InterContinental Hotel, Berlin.
Info: http://www.languages-media.com
04.11 Methodische Terminologiearbeit. Prof. Dr. K.-D. Schmitz. Göttingen.
Info: http://www.bduebn.de
08. – 10.11 tekom Herbsttagung, Wiesbaden
Info: http://www.tekom.de/tagung/tagung.jsp
16. – 17.11 SECOND CIRCULAR and CALL FOR PAPERS Terminology and Society
The impact of terminology on everyday life
International Conference on Terminology

Info:
More information about the 2006 international conference on Terminology can be found on the following websites:
http://www.nlterm.org/
http://www.hszuyd.msti.translation-and-meaning.nedweb.com/
05. – 06.12. Bridging Cultures through Language Interchange
6th Symposium on Translation, Terminology and Interpretation in Cuba and Canada Havana

Archiv 2005

2005
15.01 Seminar: TRADOS für Fortgeschrittene, Berlin
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. www.bdue.de
18.01 Präsentation des Redaktionssystems docuglobe 4.0, Wien
Info: http://www.itl-akademie.de/sonder/sv-kalender.html
21.01 Seminar: TRADOS Translator’s Workbench für Einsteiger, Munich
Info: http://www.bdue-bayern.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
24.01 Seminar: Technische Dokumentation im Maschinebau, Detmold
IHK Lippe zu Detmold
Info: www.detmold.ihk.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
24.01 Seminar: Grundlagen des Single-Source-Publishings, München
Info: www.comet-comm.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
26.01 Seminar: Onlinehilfe-Projektbewertung, Walldorf
tekom RG Baden
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
02.02 Ausstellungseröffnung - Die Dewey-Dezimalklassifikation und der deutschsprachige Raum -
Ort: Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien
Info: Dr. Margit Sandner, Universitätsbibliothek Wien, Dr. Karl-Lueger-Ring 1, 1010 Wien
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! 
05.02 Übersetzen von Urkunden in der Praxis
Info: http://bdue-bayern.de/Veranstaltungen/Bayern/bayern.html#Urkundenuebersetzen
08.02 Seminar: Einführung in die Terminologieverwaltung
Info: http://bdue-bayern.de/Veranstaltungen/Bayern/bayern.html#Terminilogieverwaltung
09. - 11.02. II Congreso Ibérico de Estudios de Traducción e Interpretación: Formación, Investigación y Profesión en la sede de la Universidad Pontificia Comillas de Madrid (Alberto Aguilera, 23 y Quintana, 21)
Info: http://www.upco.es/aieti
12.02 Seminar: Wordfast-Arbeit mit Translation Memory tools
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
14.02 Seminar: Grundlagen der Online-Dokumentation, München
Info: www.comet-comm.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
16.02 Act across the border: Vernetztes Arbeiten als der Schlüssel zu mehr Qualität und weniger Kosten München
Info: http://www.itl-akademie.de/sonder/sv-kalender.html
25.02 Seminar, Diskussionsabend:
Translation Memory-Systeme - Nützliche Tools oder Damokles-Schwert?
Info: http://www.bdue.de/dynamisch/seminaredit.php?snr=212&do=show
08.- 09. 03 Seminar: Anwendungsdokumentation für Software, München
Info: www.comet-comm.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
08. 03 Maßgeschneiderte Tools für multilinguale Großprojekte, Wien
Info: http://www.itl-akademie.de/sonder/sv-kalender.html
10. - 12. 03 23rd AESLA INTERNATIONAL CONFERENCE - This conference will be held at the Universitat de les Illes Balears in Palma de Mallorca (Spain). The theme of the Conference is Learning and Using Language in the Information and Communication Society
Info: http://www.uib.es/congres/aesla2005
11. - 12. 03 LION'05
2. Kölner Tagung zum Thema Softwarelokalisierung am Institut für Informationsmanagement der Fachhochschule Köln
Info: http://www.iim.fh-koeln.de/lion2005/
10. - 12. 03. Colloque international : Translating Canada en traduction: The Margins Talk Back/Les marges répondent. Université de Moncton (Nouveau-Brunswick); Denise Merkle
Département de traduction et des langues; Université de Moncton; FASS, Casier 30
Moncton (Nouveau-Brunswick) E1A 3E9
Fax: (506) 858-4166 ; phone: (506) 854-3259
Info: http://www.umoncton.ca/fass/def/crcl/
15.-16. 03 Seminar: AuthorIT - Intensivkurs, München
Info: www.comet-comm.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
17. 03 Seminar: AuthorIT - Aufbaukurs, München
Info: www.comet-comm.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
17. - 18. 03 Training Course "Europe on the Internet", Maastricht, European Institute of Public Administration (EIPA), Maastricht (NL): "Europe on the Internet"
Info: http://www.eipa.nl (conferences and seminars)
19.03 Seminar: Urkunden übersetzen und Notariatsdolmetschen, Berlin
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
19.- 21.03 PSIT Conference: Public Service Interpreting & Translating
Edinburgh, Schottland
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
21.-23. 03 eCoLoRe / MeLLANGE Workshop
Resources and Tools for e-Learning in Translation and Localisation
Info: http://www.bdue.de/
30.03 - 01.04 Localization & Globalization
CSN Expo 2005, New Orleans
Info: http://www.csnevents.com/index.asp
01. - 02. 04 The Second Dublin City University Postgraduate Conference in Translation Studies
Dublin City University, Dublin, Ireland
Info: http://www.ctts.dcu.ie/
E-mail: Michelle Woods: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Rita McCann: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
John Kearns: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
02. 04 BDÜ NRW: Translators Workshop DE für Übersetzer und Übersetzerinnen, deren Muttersprache nicht die englische Sprache ist. Geoff Marshall. Kolpinghaus, Köln.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
02. 04 Sprache & Technik: Ein Überblick über OCR und VR
Info: WWW.BDUE.DE
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
04. - 05. 04 TIA 2005Terminology and Artificial Intelligence
Rouen, France
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
06. - 08. 04 IV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de CEADE, Sevilla, Spanien
Info: Verónica Pacheco y Costa Coordinadora de Lenguas Aplicadas - CEADE
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
08. - 10. 04 International Fair and Congress EXPOLINGUA
Pavellón de Convenciones. Recinto Ferial de la Casa de Campo, Madrid, Spain
Info: http://www.expolingua.es/
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
08. - 10. 04 2. ADÜ-Nord-Tage: Menschen-Märkte-Mögichkeiten: Sprachmittler zwischen Leben und Leistung
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
08. - 10. 04 Betwixt and between Place and cultural translation, Queen’s University, Belfast
Info: http://www.qub.ac.uk/betwixt/
09. 04 Juristerei: Was wir schon immer mal wissen wollten
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: WWW.BDUE.DE
11. - 14.04. Open Forum 2005: 8.International Open Forum on Metadata Registries
"Semantic interopability": Where meaning meets Metadata
Crowne Plaza Berlin City Center, Deutschland
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: www.berlinopenforum.de
14. - 15.04. Visualisation in efficient documentation processes, Freiburg
Info: www.tekom.de
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
16. 04 Die europäische Herausforderung für Übersetzer und Übersetzungsunternehmer:
Nur gemeinsam sind wir stark. PrEN 15038 als Norm und Chance, Berlin.
Auskunft: E. López-Ebri, Technologiepark Universität, Lise-Meitner-Str. 2, D-28359 Bremen
Tel. +49 421 363 04 14; Fax +49 421 33 656 33
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
19. - 24. 04 L&T'05, a conference organized by the Faculty of Mathematics and Computer Science of Adam Mickiewicz University, Poznañ, Poland. This will be held
in parallel to Infosystem Forum 2005 (April 19-21, 2005) and the 36th Poznañ Linguistics Meeting (April 22-24, 2005).
Auskunft: The 2nd Language & Technology Conference (L&T'05), Adam Mickiewicz University, Faculty of Mathematics and Computer Science, Department of Computer Linguistics and Artificial Intelligence, ul. Umultowska 87, PL 61-614 Poznañ
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: www.ltc.amu.edu.pl
23. 04 ATICOM-Fachseminar: Übersetzen/Dolmetschen für Gerichte und Polizei, Düsseldorf
Info: WWW.ATICOM.DE/A-VERANSTALT.HTM
24.04 TRADOS-Seminar für Fortgeschrittene, Heidelberg
Info: http://www.bw.bdue.de
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
28. - 29. 04. VIC INTERNATIONAL CONFERENCE ON TRANSLATION & INTERPRETATION II INTERNATIONAL CONFERENCE ON PUBLIC SERVICE TRANSLATION AND INTERPRETING
Translation as Mediation or How to Bridge the Linguistic and Cultural Gaps
University of Alcalá (Madrid, Spain) to be hosted by the Department of Modern
Philology on 28 and 29 April 2005
E-mail: Carmen Valero-Garcés Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
28. - 29. 04. ISKO-France 2005 - "Knowledge organization in usage-oriented information systems: watch and economic intelligence context", Nancy, France
Info: http://iskofrance2005.loria.fr/index-anglais.html
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
30. 04 BDÜ NRW: Buchführung und Jahresabschluß für Dolmetscher und Übersetzer
(steuerliche Aspekte der Berufsausübung). Jochen Beer. Kolpinghaus, Köln.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
02. - 06.05 ‘Multidimensional Translation’ – MuTra – European PhD Training Seminar
“Challenges of Multidimensional Translation”
Contact details: Advanced Translation Research Center (ATRC)
Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch-Arbogast, Saarland University, Postfach 15 11 50, D-66041 Saarbrücken; Tel.: +49 (0)681 302-4248; +49 (0)681 302-4133
Info: www.atrc.de
03. 05 Word-Makros, ADÜ-Nord.
Email : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
05. - 07.05. International conference - Translating and Interpreting as a Social Practice
Department of Translation Studies, Universität Graz, Österreich
E-mail : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
06. - 13.05 SummerTrans II; Internationale DAAD-Sommerakademie, veranstaltet von dem Advanced Translation Research Center (ATRC) der Universität des Saarlandes unter der Schirmherrschaft von DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst, IATI - International Academy for Translation and Interpreting, DGÜD - Deutsche Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: www.atrc.de und demnächst unter www.iati.info
09. - 10.05 Internationalisation at Home: A global perspective
Rotterdam, The Netherlands
Contact : Jacqueline Schuurmans, Nuffic (Netherlands Organization for International Cooperation in Higher Education), tel.: ++31(70)4260-231
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
13. - 14.05 ISAI 12th Annual Conference on Translation, Porto, Portugal.
Gastrednerin: Prof. Dr. Christiane Nord, FH Magdeburg
Traditional vs. New Uses for Translation / Interpreting Skills
Info: http://www.isai.pt/index4.html & http://www.isai.pt
18. - 21.05. Maastricht Session of the 4th International Maastricht-Lódz Duo Colloquium on “Translation and Meaning”. Info: Drs Marcel Thelen, Department of Translation and Interpreting, Maastricht School of International Communication, Hogeschool Zuyd, P.O. Box 634, 6200 AP Maastricht, Niederlande
Info: http://www.hszuyd.msti.translation-and-meaning.nedweb.com, http://www.hszuyd.msti.translation-and-meaning.nedweb.com/download/tm.html
21. - 22.05 TRADOS für Fortgeschrittene, Kassel.
Info: www.bdue.de
22. 05 Technische Übersetzungen – Eine Spezialität im Übersetzungsgeschäft. Marie-Louise Schaller und Renate Dockhorn. Kolpinghaus, Köln
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
24. - 28.05 Seminar für Übersetzer südslawischer Sprachen.
Auskunft: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
27.05. - 29.07. IMPERIAL COLLEGE LONDON
10-Week Course in Translation Technology >> 27th May – 29th July 2005
Info: Sonia Cutler, Translation Technology Courses Administrator,
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
28.05 Seminar: Produktivität und Konsistenz beim Übersetzen durch den Einsatz von Memory-Tools (Beispiel TRADOS®). Es wird im Auftrag des QSD von TransConsulting durchgeführt. BDÜ Mitglieder können zu vergünstigten Konditionen teilnehmen.
Nähere Informationen unter: 0421 3365630.
30. - 31.05 10th Annual EAMT Conference: European Association for Machine Translation
Info: http://www.eamt.org
30.05 - 01.06.
Sprachen und Beruf: 4. Internationale Konferenz für Fremdsprachen und Business Kommunikation in der Internationalen Wirtschaft, Düsseldorf (Programm wird zur Zeit zusammengestellt)
Info: http://www.icwe.net
31.05 - 02.06 Localisation World Conference - Passolo Day
Bonn, Deutschland
Info: http://www.localizationworld.com/LWBonn2005/
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
02. - 03.06 10th EURAS (European Academy for Standardization) Workshop on « Standardization in an enlarged Europe ». Tallin, Estland
Info: http://www.ria.ee
02. - 03.06 INTERNATIONAL CONFERENCE on SENSE IN TRANSLATION
Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs – ESIT, Université Paris III Sorbonne Nouvelle
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
03.06 Koln: IFRS/IAS-Update – die wesentlichen Neuerungen und ihre Konsequenzen für die Praxis, Haufe-Akademie
Info: http://www.haufe-akademie.de
04.06 BDÜ NRW: Stimm- und Sprechtraining für Dolmetscher, Übersetzer und Referenten.
Suzanne Vogdt. Kolpinghaus, Köln
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
04.06 MultiTerm-Seminar, Heidelberg
Info: http://www.bdue.de
04.06 Dolmetschen von A - Z. VKD im BDÜ
Hotel Mercure Mannheim.
Referentin: Frau Annelie Lehnhardt, Leiterin des Dolmetschdienstes des Auswärtigen Amtes.
Info: www.vkd.bdue.de (« Aktuelles & Termine/Fortbildungsseminare »)
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
05.06 BDÜ NRW: Zeitmanagement für freiberuflich Tätige Übersetzer und Dolmetscher.
Andreas Schiemenz. Kolpinghaus, Köln
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
06. - 07.06 Jahrestreffen der Plattform Wissensmanagement und Wissenstag
In Kooperation mit der der Donau-Universität Krems, Zentrum für Wissens- und Informationsmanagement
Info: http://www.pwm.at/6/37/veranstaltungen/561/561.html
06. - 08.06 International Conference on Audiovisual Translation
Media for all, Univ. Autònoma de Barcelona, Barcelona, Spanien.
Organised by TRANS MEDIA Research Group
Info: http://www.fti.uab.es/transmedia
09. - 12.06 Nordterm Conference « Words vs. Terms », Oddi, University of Iceland, Reykjavik
Info: http://www.ismal.hi.is/Nordterm2005-eng.htm
10. - 11.06 Traduction spécialisée: Chemins parcourues et autoroutes à venir – Traduire pour le Web.
Rennes, Frankreich
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! & Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
10. - 12.06 Anglophoner Tag 2005, Darmstadt.
<<Language Quality, the media and more>> Gastgeberorganisation BDÜ LV Hessen
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!, Stichwort << AT 2005 >>
10. - 11.06 Trados für Einsteiger, ADÜ-Nord
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
10. - 11.06 Trados-Anwenderworkshop, ADÜ-Nord
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
11.06 Seminar Young Professionals:
Berufseinstieg und Professionalisierung für Konferenzdolmetscher, in Heidelberg.
Veranstalter: AIIC Region Deutschland in Zusammenarbeit mit VEGA-Netzwerk der AIIC, Genf.
Ort: Neuer Konferenzsaal des IÜD der Universität Heidelberg
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
12.06 - 14.06 ACA conference Stockholm "The other side of mobility"
ACA - Academic Cooperation Association
Rue d'Egmontstraat 15
B-1000 BRUSSELS
Info: http://www.aca-secretariat.be/08events/Stockholm/introduction.htm
13. - 16.06 5th LRC International Localisation Summer School
University of Limerick, Ireland
Info: http://www.localisation.ie/learning/courses/summerschools/2005/index.htm
17.06 ITI Corporates Day, London
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
17.06 Workshop des Arbeitskreises "Maschinelle Übersetzung" der Gesellschaft für Linguistische Datenverarbeitung (GLDV):
"Austausch von Terminologie zwischen Systemen zur Terminologieverwaltung (TVS), computerunterstützten (CAT) und maschinellen Übersetzung (MÜ)"
Ort: Hochschule Anhalt (FH) in Köthen
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
18.06 EUROPEAN TERMINOLOGY
Second Conference of ATL (Association for Terminology and Lexicography)
Jahrestagung 2005, Dr. Samuel Johnson House, London
Email (in englischer Sprache): Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
27.06 - 01.07 Technology for translation teachers, Braga Portugal
Info: http://isg.urv.es/cttt/minho_2005/index.html
29.06 - 01.07 I-Know '05: 5th International conference on Knowledge Management
Know-Center, Graz, Austria
Info: http://www.i-know.tugraz.at/conference/i-know05/iknow05_home.htm
02.07 Dozentenfortbildung - Dolmetschen
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
04. - 08.07 V. Escuela Internacional de verano de Terminología
Info: http://www.iula.upf.edu/ee
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
06. - 08.07 7th ISKO-Spain Conference. The human dimension of knowledge organisation
Departament de Biblioteconomia i Documentació de la Universitat de Barcelona: Edifici UB-Sants
Melcior de Palau, 140-08014 Barcelona, Spain
Info: http://bd.ub.es/isko2005/en/
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
08.07 Dozentenfortbildung - Dolmetschen
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
11. - 14.07 V Simposio Internacional de Terminología
El Simposio Internacional de Verano de Terminología es un encuentro
interdisciplinario de especialistas interesados en terminología, en el que
se debaten temas monográficos. En esta quinta edición, el tema del simposio
versará sobre el lenguaje del mundo jurídico.
Info: http://www.iula.upf.edu/ee
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
14. - 16.07 CALL FOR PAPERS: 2nd International Conference on Internet and Language. 
The Conference will be held at Universitat Jaume I in Castellón, SPAIN
Info: http://www.uji.es
15.07 IFRS/IAS-Update
Die wesentlichen Neuerungen und ihre Konsequenzen für die Praxis, Haufe-Akademie, München
Info: www.haufe-akademie.de
16.07 Dozentenfortbildung - Dolmetschen
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
18. - 22.07 TSS 2005
International Terminology Summer School (formerly Vienna) at the University of Applied Sciences, Cologne
Info: http://www.iim.fh-koeln.de/tss2005/
22. - 26.07 2nd Annual Certificate in Collaborative Translation Teaching Course, Univ. Vic, Spanien
Info: http://www.uvic.es/fchtd/especial/en/collaborative_translation_teaching.html
01. - 06.08 Italian refresher courses for interpreters, Bassano Romano (Viterbo), Italien
Info: http://www.lamastaba.com
01. - 12.08 Advanced English course for interpreters, Rostrevor, Irland
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
01. - 12.08 Intensive Advanced English Courses /Summer School), Heriot-Watt University, Edinburgh
Info: www.hw.ac.uk/langWWW/english/courses/iaec.html
01. - 19.08 Intensive Advanced English Courses /Summer School), Heriot-Watt University, Edinburgh
Info: www.hw.ac.uk/langWWW/english/courses/iaec.html
01. - 26.08 Intensive Advanced English Courses /Summer School), Heriot-Watt University, Edinburgh
Info: www.hw.ac.uk/langWWW/english/courses/iaec.html
04. - 07.08. FIT-Weltkongress, Tampere, Finnland
Info: http://www.fit2005.org
08. - 26.08 Intensive Advanced English Courses, Heriot-Watt University, Edinburgh
Info: www.hw.ac.uk/langWWW/english/courses/iaec.html
14. - 26.08 Cambridge Conference Interpretation Course
Info: www.cciconline.net
15. - 26.08 Intermediate Interpreting, Heriot-Watt University, Edinburgh
Info: www.hw.ac.uk/langWWW/english/courses/iaec.html
15. - 26.08 Intensive Advanced English Courses, Heriot-Watt University, Edinburgh
Info: www.hw.ac.uk/langWWW/english/courses/iaec.html
16.08 Methods and Applications of Semantic Indexing. TermNet. Kopenhagen, Dänemark
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
16. - 19.08 TKE 2005 - 7th International conference on Terminology and Knowledge Engineering, Terminology and Content Development, Copenhagen, Denmark. Organized by gtw - gesellschaft für terminologie und wissenstransfer c/o DANTERMcentret and TermNet
Info: http://uk.cbs.dk/konferencer/tke2005
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
19.08 Modelling Classes and Properties in Terminologies and Ontologies
Workshop at the 7th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering ( TKE), Copenhagen, Denmark
Info: http://uk.cbs.dk/konferencer/tke2005/menu/registration_accomodation
22. - 26.08 Advanced Conference Interpreting Course German-English oder Spanish-English,
Heriot-Watt University, Edinburgh
Info: http://www.hw.ac.uk/langWWW/english/courses/tr_ger_eng.html
28. - 31.08 27th annual EAIR Forum
Enduring Values and New Challenges in Higher Education, Riga/Latvia
Register: Early 20 June
Info: http://www.eair.nl/riga/
29.08 - 02.09 15th European Symposium on Language for Special Purposes, Bergamo, Italy
Info: http://dinamico.unibg.it/cerlis/page.aspx?p=99
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
29.08 - 02.09 Arabic-English Interpreting & Translation Course,
Heriot-Watt University, Edinburgh
Info: http://www.hw.ac.uk/langWWW/english/courses/tr_ger_eng.html
01. - 03.09 Bi- and Multilingual Universities – challenges and future prospects. Helsinki, Finland
Register: Early 31 May. Deadline 30 June
Info: http://www.palmenia.helsinki.fi/congress/bilingual2005/
06. - 10.09 Brüssel: Le Réseau Lexicologie Terminologie Traduction de l’Agence universitaire de la francophonie organise début septembre 2005 à Bruxelles ses Septièmes
Journées scientifiques couplées à des Journées de formation
Info: http://www.ltt.auf.org
09. - 11.09 Professional Education of 21st Century Translators and Interpreters.
50th Anniversary of Monterey Institute of International Studies and 35th Anniversary of the Graduate School of Translation and Interpretation
Monterey, California, USA
Info: http://gsti.miis.edu/conference/welcome.htm
13. - 14.09 The 10th Annual International Localisation Conference and Industry Exhibition
University of Limeric, Ireland, Localisation Research Centre and the Global Initiative for Local Computing
Info: http://www.localisation.ie/learning/conferences/2005/index.htm
14. - 16.09 XXI Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN), Granada, Spanien
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://cedi2005.ugr.es/sepln
14. - 17.09 17th Annual EAIE conference, Kraków, Poland
Register: Begins in April/May 2005
Info: http://www.eaie.org/krakow/programme/
16. - 17.09 Colloque international: TRADUCTION SPECIALISÉE: PRATIQUE; THÉORIES; FORMATIONS; Universté Stendhal Gernoble 3
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
19. - 23.09 Conference on Bible Translation, Pietermaritzburg, Südafrika
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
23.09 Changes, Chances and Challenges in Translation and Interpreting.
ITI Annual Conference, Cardiff, Wales
Email : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
23. - 25.09.
Lódz, Poland: Lódz Session of the 4th International Maastricht-Lódz Duo Colloquium on “Translation and Meaning”. Info: Prof. Dr habil. Barbara-Lewandowska-Tomaszczyk, Department of English Language, University of Lódz, Al. Kosciuszki 65, 90-514 Lódz, Polen
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!, http://www.hszuyd.msti.translation-and-meaning.nedweb.com, http://www.hszuyd.msti.translation-and-meaning.nedweb.com/download/tm.html
24.09 Existenzgründung für Dolmetscher/Übersetzer, ADÜ-Nord
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
25.09. BDÜ NRW: Translation Memory-Systeme und Terminologiedatenbanken im Vergleich:
Déjà vu, Across,Transit und Trados. Nicole Keller . Kolpinghaus, Köln
25.09 - 08.10 Russisches Sprachseminar – Erfahrungsaustausch und Informationen über neuere Entwicklungen in den GUS-Staaten; Aktivierung und Vervollkommnung der russischen Sprachkenntnisse. Timmendorfer Strand
Veranstalter: DRLV (Deutscher Russischlehrerverband)
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.russisches-sprachseminar.de
29.09 - 01.10 Translating and Understanding - Plurality of languages and cultures
XII National Congress Italian Society for the Philosophy of Language,
Registration: http://ww2.unime.it/scef/filling/napoli/index.html
30.09 - 01.10 IVSW/IALB/AILE:
Moskau Kommunikationsdienstleistungen im Kontext des globalen interkulturellen Austauschs/ Communication services in the context of global intercultural exchange. Deutsch-Russisches Zentrum AN der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften (RGGU) und Moskauer staatliche Linguistische Universität (MGLU), Moskau
Info: http://www.ialb.net
30.09 - 02.10 TRANSLATING EASTERN EUROPE: ART, POLITICS, AND IDENTITY IN TRANSLATED LITERATURE. The conference is co-sponsored by the Center for Slavic and East European Studies of the Ohio State University and the Institute of Applied Linguistics of Kent State University. It will be held at the Blackwell Center on the main campus of the Ohio State University in Columbus, Ohio. Auskunft: Brian James Baer, MCLS, 109 Satterfield Hall, Kent State University, Kent, OH 44242
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
10.10 This year’s TAMA Conference will take place within the framework of the European Information Development Conference 2005 (tekom Annual Conference) in Wiesbaden, Germany, with more than 1500 visitors expected1
We would like to encourage you to make use of the unique opportunity to be present at TAMA 2005 and tekom 2005.
For TAMA speakers there is no participation fee for both conferences!
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.tekom.de/en
13. - 15.10
5th Conference 'Hellenic Language and Terminology', Nicosia, CYPRUS
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
14. - 15.10 Seminar Einführung in die Bilanzierung nach IAS/IFRS für Übersetzer und Terminologen
Veranstalter: Deutscher Terminologie-Tag e.V. und SDI
Stand: August 2005, Änderungen vorbehalten
15.10 BDÜ NRW: Notizentechnik für Dolmetscher.
Prof. Dr. Sylvia Kalina. Kolpinghaus, Köln
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
16.10 BDÜ NRW: Urkundenübersetzungen und Notariatsdolmtschen.
Norbert Zänker.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
22.10 ATICOM-Fachseminar : Honing your English translation skills, Dortmund.
Info : http://www.aticom.de/a-veranstalt.htm
23.10 Vortrag im Rahmen der Frankfurter Buchmesse: "What do interpreters do? Aus dem Alltag des Dolmetschers"
Vom Community Interpreting bis zum Konferenzdolmetschen
Referentin: Gabriele Nötzold, Konferenzdolmetscherin VKD-BDÜ
Ort: Übersetzerzentrum, Halle 5.0, Stand E 961, nahe dem Internationalen Zentrum
Info: http://www.he.bdue.de > Veranstaltungen > Buchmesse
24. - 29.10 Bassano Romano (Viterbo), Italien
Italian Refresher Courses for Interpreters
Info: http://www.lamastaba.com
26. - 28.10 The 3rd international conference on the electronic portfolio (ePortfolio) will be held in Cambridge on 26-28 October. 
Info: www.europortfolio.org & www.eife-l.org/portfolio/ep2005
28. - 30.10 Réseau franco-allemand: 12. Jahrestreffen, Berlin.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
02. - 05.11
LTAC and the American Literary Translators Association (ALTA) of the United States are planning on holding a joint conference in Montreal. Auskunft: Nicola Danby, Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
05.11 Tools für Übersetzer: Hard- und Software, ADÜ-Nord
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
09. - 10.11 „Terminology for Advanced Management Applications“ Jahrestagung der tekom
Info: http://www.tekom.de/artikel/artikel_1259.html
09. – 12.11. ATA Jahrestagung, Seattle (Washington)
Info: http://www.atanet.org/conf2005
11.11 TRANSLATING TERROR: GLOBALISATION AND THE NEW PLANETARY WARS
University of Warwick, UK
Info: http://www2.warwick.ac.uk/fac/arts/ctccs/research/tgn
11. - 12.11 15. Expolingua, Prag
I nternationale Messe für Sprachen und Kulturen
Info: http://www.expolingua.com
11. - 13. 11 "Asia" in the Asian Consciousness: Translation and Cultural Transactions " Baroda", "India"
14. - 15.11 Symposium on the Exploration and Modelling of Meaning (SEM-05)
Connectives, discourse framing and discourse structure:
from corpus-based and experimental analyses to discourse theories
Biarritz (Basque Country, France) - Casino Bellevue
Info: http://www.univ-tlse2.fr/erss/sem05/
18. - 20.11 18. Expolingua, Berlin:
I nternationale Messe für Sprachen und Kulturen
Info: http://www.expolingua.com
03. - 04.12 Curso de corrección de estilo, ADÜ-Nord
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
09. - 11.12 Conference on Innovation and Reproduction, Vienna, Austria
Innovationen und Reproduktionen in Kulturen und Gesellschaften
(IRICS) Wien
Info: http://www.inst.at/irics/sektionen_a-f/ben-ari.htm Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! (Dr. Nitsa Ben-Ari)

Archiv 2004

2004
05. - 08.01.
WISICT 04 Winter International Symposium on Information and Communication Technologies, Cancun, Mexiko.
Info: infowisict.org bzw. http://www.wisict.org
17.01.
Seminar: Notizentechnik, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
24.01.
Seminar: Softwarelokalisierung, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
31.01.
Seminar: Ausländerrecht II, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
31.01.
Seminar: TRADOS, Landshut.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
03.02 Prof. Rainer B. Voges, FH Gießen:
- Visualisierung, internationale Bildersprache und optische Täuschungen. 18 Uhr, ITL AG, Moosacher Str. 14, 80809 München
- Aus und Weiterbildungsmöglichkeiten für Technische Redakteure an der FH Giessen.
Info: http://rainer-bernd-voges.de/, http://www.tekom-muenchen.de
06. - 07.02.
In So Many Words: Language Transfer On the Screen. Senate House, Malet Street, London, WC1E 7HU, England.
Info: http://www.surrey.ac.uk/LIS/CTS/insomanywords.htm
07.02.
Seminar: Access, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
28.02. Nordische Sprachgruppe, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
04. - 06.03. III. International Conference on Specialised Translation, Faculty of Translation and Interpreting, Department of Translation and Philology of Pompeu Fabra University, Barcelona, Spain.
Info: http://mutis.upf.es/ct/infoen.htm und Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
11. - 13.03. TRANSLATION THEORY AND METHODOLOGY, Saarbrücken.
Info: http://www.euroconferences.info bzw.
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
25.03. DTT-Jahresmitgliederversammlung
Info: http://www.iim.fh-koeln.de/dtt
26. - 27.03. DTT-Symposion: Terminologie und Wissensmanagement, Köln.
Info: http://www.iim.fh-koeln.de/dtt
26. - 27.03. FIRST DUBLIN CITY UNIVERSITY POSTGRADUATE CONFERENCE IN TRANSLATION STUDIES, Dublin/Irland.
Info: http://www.ctts.dcu.ie/CFPpgconf.html
14. - 16.04.
International Conference on Translating with Computer-Assisted Technology:
Changes in Research, Teaching, Evaluation, and Practice; Hosted by the
University of Rome "La Sapienza" with the support of American Bible Society (ABS) Interactive, Society of Biblical Literature, Nida Institute for Biblical Scholarship, The European Society of Translation Studies (EST), and The Louvain Research Center for Translation, Communication, and Culture (CETRA).
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
05. - 07.05. International conference: Translating and Interpreting as a Social Practice. Department of Translation Studies, Universität Graz, Österreich.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
10. - 12.05. 6th International Conference on Translation - Distance Teaching of Translation and Languages, Departament de Traducció i d'Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona, Spanien.
Info: http://www.fti.uab.es/congres2004, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
26.05. Marie Louise Flacke, Paris: Geld Sparen beim Lokalisieren. 18 Uhr, TESIS GmbH, Baierbrunner Straße 15, 81379 München.
Info: http://www.tekom-muenchen.de
28.06. - 02.07 TSA 2004 - Terminology Summer Academy
Introduction to Terminology and Terminology Management in Multilingual Professional Communication, Vienna International Centre(VIC), Wagramer Strasse 5, 1220 Vienna, Austria.
Info: http://www.univie.ac.at/transvienna/TSA2004/
29.06. - 01.07 Localization World CONFERENCE in Bonn
...A new Web-based Networking Service will assist participants in meeting just the right people and finding out what they know. ...
Info: http://localizationworld.com/LWBonn/index.htm
06. - 10.07.
EURALEX 2004, Lorient, Frankreich.
Email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.univ-ubs.fr
14.07. Prof. Sissi Closs, Comet Computer GmbH: Ansätze für Single Source Publishing. 18 Uhr, Comet Computer GmbH, Goethestraße 17, 80336 München.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
14. - 23.07. Deutsch für KonferenzdolmetscherInnen (mit Deutsch als B-Sprache)
Anmeldung und Auskunft: Johannes Gutenberg*Universität, FASK Germersheim, Internationale Sommerschule Germersheim. Wini Kern, An der Hochschule 2, D - 76711 Germersheim
TEL **49 7274 / 50835518; FAX **49 7274 /50835428
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.isg.fask.uni-mainz.de
15. - 24.07. Summer Trans – 2004: Translationstheorie trifft Translationspraxis. Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck. Wir würden uns freuen, Sie in Innsbruck begrüßen zu können.
Info: http://translation.uibk.ac.at/summertrans
16. - 30.07. LRC Online Courses: Introduction to Localisation & Translation Technologies: Introduction to Localisation Tools.
Info: http://www.lots-server.lots.ul.ie/TSWEB/e-learning/index.HTM E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
19. - 23.07. Training seminar for translation teachers. Tarragona, Spanien. 19 - 23 July 2004
Frank Austermühl, Daniel Gouadec, Don Kiraly, Anthony Pym.
Hotel Imperial Tàrraco, Tarragona.
Organized by the Consortium for Training Translation Teachers (CTTT)
Info: http://www.ice.urv.es/trans/future/2004__tarragona/
19. - 23.07. II Seminario para los intérpretes que ya han participado en el Seminario de Español y Actualidad española. Auskunft: Teresa y Maïdo; Correo electrónico:
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
19. - 26.07. Lehrgang. Certificate in Collaborative Translation Teaching. Vic/Spanien.
12. - 14.08.
Translation and the Construction of Identity; Special Panel: Translation and the Construction of Gendered Identity. Sookmyung Women's University, Seoul, Korea. Auskunft: Luise von Flotow, School of Translation and Interpretation, University of Ottawa, 70 Laurier Ave East, Rm 401, Ottawa K1N 6N5, Kanada.
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
01. - 14.08. 20th Cambridge Conference Interpretation Course 2004 (CCIC)
Info: Christopher Guichot de Fortis
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
02. - 13.08. ADVANCED ENGLISH COURSE FOR INTERPRETERS in Rostrevor, North of Ireland
For further information contact:
Catherine Bescond-Sands
50 Shore Rd, Rostrevor Co Down BT 34 3AA N.Ireland
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
06. - 07.08. Primer Foro Internacional sobre Traducción Especializada "Julio Cortázar y la traducción", Ciudad de Buenos Aires
Idiomas oficiales: castellano - francés - inglés - alemán italiano y portugués
Info: http://www.traductores.org.ar
12. - 14.08. Call for Papers: Translation and the Construction of Identity; Special Panel: Translation and the Construction of Gendered Identity. Sookmyung Women's University, Seoul, Korea. Auskunft: Luise von Flotow, School of Translation and Interpretation, University of Ottawa, 70 Laurier Ave East, Rm 401, Ottawa K1N 6N5, CANADA.
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
16. - 27.08. ADVANCED ENGLISH COURSE FOR INTERPRETERS in Rostrevor, North of Ireland
For further information contact:
Catherine Bescond-Sands
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
16. - 30.08. LRC Online Courses: Introduction to Localisation & Translation Technologies: Introduction to Localisation Tools. Testing and QA Tools. Introduction to Localisation Tools. For more information on registration and programme updates visit: http://lots-server.lots.ul.ie/TSWEB/e-learning/index.HTM or contact Rafael Guzman at
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
23. - 27.08. Refresher Course: An intensive advanced workshop for professional interpreters will be held during the Edinburgh Festival.Dieser ist aber nur für Englisch als C- Sprache. Siehe link Herriot Watts Univ. Edinburgh. Bei Interesse setzen Sie sich bitte direkt mit mir in Verbindung
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.hw.ac.uk/langWWW/english/courses/tr_ger_eng.html
23. - 29.08. Sommerakademie 2004 - Das Literarische Colloquium Berlin e.V. (LCB)
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
26. - 28.08. Notizentechnik als Hilfsmittel beim Konsekutivdolmetschen (De/En/Fr) , Fachhochschule Köln; Dozentin: Prof. Dr. Dipl.-Dolm. Sylvia Kalina (aiic)Einführung: Wie funktioniert Konsekutivdolmetschen?
http://www.ti-portfolios.com/notizentechnik.htm
 
28.08. Second International Workshop on Language Resources for Translation Work,
Research and Training; http://www.ifi.unizh.ch/cl/yuste/lr4trans-2/lr4trans-2.html
A satellite event of COLING 2004, Geneva.
Info: http://www.issco.unige.ch/coling2004/index.html
30.08. - 03.09. ABRAPT (the Brazilian Association of Translation Researchers) and the State University of Ceará are pleased to announce the 9th National Translation Forum and the 3rd Brazilian International Translation Forum: Media, Teaching and Translation.
Info: http://www.abrapt.org.br
04.09. ADÜ-Nord: 1. Word: Formatvorlagen – gewusst, wie!. Referent Christine Mielsch. Hamburg.ADÜ-Nord: 2. Word: Layoutgestaltung – es geht doch. Referent Christine Mielsch. Hamburg
Info: http://www.adue-nord.de
06. - 18.09. CETRA: Training seminar for researchers in Translation and Intercultural Studies. CETRA to be held in Misano, Italy. This year's CETRA professor will be Michael Cronin.
Info: http://www.arts.kuleuven.ac.be/cetra/
10. - 11.09. Traduction et Technologie(s) en pratique professionnelle, en formation et applications de formation à distance. Université Rennes 2, Rennes/Frankreich.
Info: http://www.colloque.net
13.09. - 17.09. Computer und Übersetzen - Schwerpunkt I: Rechnergestützte Terminologieverwaltung - Forbildungsseminar für ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen in Saarbrücken.
Veranstalter: Universität des Saarlandes in Zusammenarbeit mit dem BDÜ
15. - 18.09. Law, language and linguistic diversity. Beijing (Peking)/China.
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! bzw. Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
16. - 30.09. LRC Online Courses: Introduction to Localisation & Translation Technologies Website Localisation Tools.
Info: http://lots-server.lots.ul.ie/TSWEB/e-learning/index.HTM E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
20. - 24.09. Consortium pour la formation de formateurs en traduction, formateurs de traducteurs.
Université Rennes 2, Rennes/Frankreich.
Info: http://www.colloque.net
20.09. - 24.09. Computer und Übersetzen - Schwerpunkt II:
Translation-Memory-Systeme und Softwarelokalisierung. Forbildungsseminar für ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen in Saarbrücken.
Veranstalter: Universität des Saarlandes in Zusammenarbeit mit dem BDÜ (Teilnahmegebühr jeweils €310,00 (ohne Unterkunft und Verpflegung), möglichst frühzeitige Anmeldung wird erbeten (max. 20 Teilnehmer).
Auskunft: Dipl.-Übers. Karl-Heinz Freigang, Fachrichtung 4.6, Universität des Saarlandes.
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! Info: http://www.fr46.uni-saarland.de
24.09. IPSI BgD multidisiplinary and interdisciplinary conference, Stockholm
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
24. - 25.09. 5TH INTERNATIONAL CONFERENCE: The translation industry today
5° Convegno Internazionale FEDER.CEN.TR.I. : ”L’industria della traduzione oggi”.
Conference Secretariat:
Livia Caprara, c/o ARCA sas via Giovanni Pascoli 4 – 48100 RAVENNA (RA).
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.federcentriconference.it
25.09. Journée mondiale de la Traduction (St. Jérome), Paris.
Info: http://www.sft.fr/rencontres
26. - 09. ADÜ-Nord: Professionelles Marketing 26. – 26.09.für Übersetzer. Referent Dr Dorothea Döhler. Hamburg.
Info: http://www.adue-nord.de
26. - 29.09. 4th CONGRESS der EUROPEAN SOCIETY FOR TRANSLATION STUDIES, LISSABON
TRANSLATION STUDIES: DOUBTS AND DIRECTIONS, FACULTY OF LETTERS UNIVERSITY OF LISBON.
Info: http://www.fl.ul.pt/EST2004 
29.09 Wolfgang Schapat, 91323 Adelsdorf: Wie erfasse und sortiere ich Wissen: Anwendung der MindMap-Technik. 18 Uhr, TESIS GmbH, Baierbrunner Straße 15, 81379 München.
Info: http://www.tekom-muenchen.de
02.10. Mit Verabschiedung des JVEG hat das jahrzehntealte ZSEG ausgedient. Der Jurist Wolfgang Bach hat mehrere Auflagen des verdienstvollen *Meyer-Höver" bearbeitet, des seinerzeit führenden Kommentars zum ZSEG. Der Referent gibt uns Auskunft über die schwierigen Punkte des neuen Rechts im Vergleich zu den bisherigen Gerichtsentscheidungen in Kostensachen.
Referent: Wolfgang Bach - Verbilligte Anmeldung bis zum 03.09.2004.
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.bdue.de
02.10. IPSI BgD multidisiplinary and interdisciplinary conference, Montenegro.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
04.10. Advanced School of Modern Languages of the Università di Trieste: Refresher course in Italian - Corso d'aggiornamento: A short refresher course for interpreters and translators with Italian as a C or B language.
Info: http://www.univ.trieste.it/~cla/pagine/n_progetti_italiano.htm
04. - 06.10. Translating' Otherness; Sharjah, United Arab Emirates; Hosted by
The College of Arts & Sciences; Department of English & Translation Studies; Conference Organizers: Basil Hatim, Fatima Badry and Said Faiq:
Phone: +971 6 515-5555 - Office of Admissions: +971 6 515-1000
Info: http://www.ausharjah.edu\cas\otherness2004
15.10. V JORNADA DE LA ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE TERMINOLOGÍA “Comunicar y enseñar a comunicar los conocimientos científicos”; que tendrá lugar en la Universidad de Alcalá (Alcalá de Henares, Madrid) el día 15 de octubre de 2004.
consideradas. FECHA LÍMITE PARA LA PRESENTACIÓN DE COMUNICACIONES: 30 de JULIO DE 2004 COMUNICADO DE LAS SELECCIONADAS: 15 DE SEPTIEMBRE DE 2004.
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
15. - 16.10. Colloque: Traduire l'intertextualité/ Translating Intertextuality. Auskunft: TRACT
5, rue de l'Ecole de Médecine, F-75006 Paris.
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
15. - 17.10. 11. Jahrestreffen des Réseau franco-allemand. Bienne/Biel, Schweiz.
Info: http://www.aticom.de/a-veranstalt.htm
18. - 19.10. Conference organised by the Academic Cooperation Association (ACA) in collaboration with the University of Hamburg and the German Federal Ministry of Education. 
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
21. - 22.10. Transforum D-20 - Jubiläumskongress - Saarbrücken
Info: http://www.transforum.de
www.fr46.uni-saarland.de/atrc (Aktuell)
21. - 23.10. EXPOLINGUA PORTUGAL – 15th Portuguese Fair for Languages and Cultures, Forum Telecom, Lissabon.
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! Info: http://www.expolingua.pt
21. - 23.10. COLÓQUIO DA LUSOFONIA 2004 BRAGANÇA: 1. LÍNGUAS, CULTURAS E DIALECTOS MINORITÁRIOS, 2. LÍNGUA PORTUGUESA E ESTUDOS DE TRADUÇÃO 3. ENSINO DE PORTUGUÊS (LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA); LOCAL DO COLÓQUIO: ANFITEATRO DO CENTRO CULTURAL DE BRAGANÇA, PRAÇA DA SÉ.
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://LUSOFONIA2004.com.sapo.pt
27. - 29.10. Challenges e-2004 Conference and Exhibition takes place in Vienna. This is the fourteenth in a series of Annual Conferences supported by the European Commission, which regularly attracts over 500 delegates from commercial, government and research organisations around the world.
Info: http://www.eChallenges.org TermNet - International Network for Terminology, Aichholzgasse 6/12, 1120 Vienna, Austria
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! Info: http://linux.termnet.org
27. - 29.10. European Association of Telematics Applications (EATA): Netties 2004; 10th international conference on various theoretical, methodological and practical aspects of the organization and application of Information Technology (IT), Information Communication Technologies (ICT) and telematics. Budapest, Ungarn.
Info: http://www.netties2004.hik.hu
28. - 30.10. Internationale Vereinigung Sprache und Wirtschaft e. V. - 29. Jahrestagung in Magdeburg.
Thema: "Terminologie in Industrie und Wirtschaft - Können uns es uns noch leisten, sie zu Ignorieren?"
Info: http://www.ialb.net
29. - 31.10. FIT Fourth Asian Translators' Forum, Tsinghua University, Beijing,
P.R. China.
Info: http://www.tsinghua-translation.org.cn
30.10. ADÜ-Nord: Word: Textverarbeitung professionell. Referent Christine Mielsch. Hamburg.
Info: http://www.adue-nord.de
* ATICOM-Fachseminar : Übersetzen/Dolmetschen für Gerichte und Polizei. Düsseldorf.
Info: http://www.aticom.de/a-veranstalt.htm
03. - 05.11. 5th International Conference and Exhibition on Language Transfer in the Audiovisual Media, Hotel InterContinental Berlin
Info: http://www.languages-media.com
04.11. - 06.11 "50 Jahre UNIVERSITAS - Perspektiven im 21. Jahrhundert"
Jubiläumsveranstaltung zum 50-jährigen Bestehen
5. November > Jubiläumskongress - 6. November > Fortbildungsangebot
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
06.11. ADÜ-Nord: Neue Rechtschreibung.
Referent Ingo Martens. Hamburg.
Info: http://www.adue-nord.de
12. - 13.11. ADÜ-Nord: Existenzgründung für Übersetzer/Dolmetscher.
Referent Andreas W. Schiemenz. Hamburg.
Info: http://www.adue-nord.de
12. - 14.11. First International Colloquium - The Subject and Translation. Research Group Étienne Dolet. Department of Translation and Interpretation, University Autonoma de Barcelona (Spanien).
E-mail:
Ramon Lladó (Universitat Autònoma de Barcelona) Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Nuria de Asprer (Universitat Autònoma de Barcelona) Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Marta Marín.Dómine (Wilfrid Laurier University, Canada) Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
12. - 14.11. EXPOLINGUA 2004: Mehr Sprachen – mehr Chancen.
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.icwe.net
13.11. The Biennial Conference for Literary Translation: a conference for translators, critics,
scholars, fiction writers, and poets. Sponsored by the Imperatore School of Sciences and Arts and the Department of Literature, Stevens Institute of Technology, Hoboken, New Jersey. Auskunft: TRACT, 5, rue de l'Ecole de Médecine, F-75006 Paris; Tél: 01.40.51.33.00; Fax: 01.40.51.33.19.
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
13.11. Translation Conference - call for papers: The Fourth Portsmouth Translation Conference, Portsmouth, UK. The keynote speaker is Andrew Chesterman and the theme: TRANSLATION NORMS ­ WHAT IS `NORMAL' IN THE TRANSLATION PROFESSION?.
Info: http://www.port.ac.uk/translationconference E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
17. - 18.11. 4TH ANNUAL TRANSLATION CONFERENCE, Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Leiria/Portugal; Instituto Politécnico de Leiria. 
The Organizing Committee Teresa Cruz - Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! GoreteMarques- Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Marta Saracho - Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Paula Órfão - Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
18. - 20.11. Los días 18, 19 y 20 de noviembre de 2004 se va a celebrar en Vigo el I
Congreso Internacional de Traducción de Literatura infantil y juvenil. Se
pueden enviar propuestas (resúmenes) de comunicaciones hasta el 10 de
septiembre de 2004.
Info: http://webs.uvigo.es/aluna/tralix/ y http://webs.uvigo.es/aluna/tralix/index2.htm
20.11. PLAYING WITH WORDS-PROFESIONALLY
At Dr Johnson’s House, 17 Gough Square, EC4A 3DELondon.
Join BATL. Kick-off meeting to celebrate the foundation of the British Association of Terminologists and Lexicographers (BATL). Conference fee: 50.00 Britsh Pounds.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! Register: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
25. - 28.11. BDÜ + FIT RCE : Das 7. Internationale Forum Dolmetschen und Übersetzen bei Gericht und Behörden. FH Magdeburg.
E-mail : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
26. - 27.11. Second Terminology Summit - II Cumbre Mundial de Terminología, Barcelona (España).
E-mail : Asociación Europea de Terminología, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.eaft-aet.net
29.11. - 02.12. RITERM 2004: IX Simposio Iberoamericano de Terminología : La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad. Barcelona.
Info: www.iula.upf.es
29.11. - 01.12. 7th International TAMA Conference: Terminology in Advanced Management Applications. Multilingual Content Integration. TermNet, Fachhochschule Köln, Köln.
Info: http://www.tama.termnet.at
30.11. - 01.12.
TAMA 2004 - Cologne – Exhibition; 7th International TAMA Conference, Maritim Hotel, Köln.
E-mail: Anja Drame Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
01. - 03.12. Online Educa: 10th International Conference on Technology Supported Learning and Training, Hotel InterContinental, Berlin.
Info: http://www.online-educa.com
06.- 07.12 Seminar für Übersetzer mit Deutsch als Arbeitssprache: Neue institutionelle Entwicklungen und Informationsquellen in der EU, Maastricht.
E-mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!%20">Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Info: http://www.eipa.nl
07. - 08.12.
"Language policies and language professions"
5th Symposium on Translation, Terminology and Interpretation in Cuba and Canada, Havana.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Archiv 2003

2003
02. - 05.07. World Federation of Modern Language Associations/Fédération Internationale des Professeurs de Langues Vivantes (FIPLV): XXIst World Congress (FIPLV 2003), Auckland Park, Südafrika.
Info: http://general.rau.ac.za/fiplv - or http://www.fiplv.org
04.07. Großveranstaltung der BDÜ-Berufsgruppe Konferenzdolmetscher, Berlin.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
28.07. - 08.08.
Advanced English Course for Interpreters (Der Kurs richtet sich vor allem an Dolmetscher mit Englisch als C-Sprache), Rostrevor, Nordirland.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! od. Tel.: +44 28 41 738577
17. - 19.08. IWIPS 2003 Conference: Where East Meets West.
Info: http://www.iwips2003.org/index.php?contentID=29
18. - 22.08. 14th European Symposium on Language for Special Purposes Communication, Culture, and Knowledge, University of Surrey, Guildford, UK.
Info: http://www.computing.surrey.ac.uk/lsp2003/
23.08. Seminar: Trados-Übersetzungs-Tools – Teil 2: WinAlign, Berlin.
Info: (BDÜ) Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
30.08.
BDÜ-Studententag, Berlin.
Info: (BDÜ) Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
01. - 06.09. New Literacies in Language Learning and Teaching, EUROCALL 2003, Limerick, Irland.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
06.09. Seminar: Marketing für ÜbersetzerInnen III. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
06.09. Seminar: Ausländerrecht. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
06.09. Urkundenseminar de-en-fr. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
08. - 20.09. CETRA Summer Session 2003; SSIT San Pellegrino, Misano Adriatico.
Info: http://www.arts.kuleuven.ac.be/CETRA/misano/index.htm od. Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
11. - 12.09. Seminar: Déjà-Vu X für Anfänger. Wackersberg.
Info: http://www.systeam-oberland.com
11. - 13.09. Fortbildungsveranstaltung an der Universität Hildesheim: Ausgewählte Trenn- und Fügeverfahren. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
12. - 13.09. Int. Vereinigung Sprache & Wirtschaft: Jahrestagung, Université de Haute Bretagne 2, Rennes: Mondialisation, Localisation, Comptabilité/ Globalisierung, Lokalisierung, internationales Rechnungs-wesen/Globalisation, localisation and international accounting.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
13.09. Internet-Seminar für Dolmetscher und Übersetzer. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
http://www.bdue.de
15. - 19.09. Seminar: Computer & Übersetzen. Saarbrücken.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
16.09. Infos zur Verwertungsgesellschaften: VG Wort und VG Bild-Kunst, Hamburg.
Info: http://www.mediafon.net/termine.php3
18. - 19.09. Sino-German ICT Forum, Shanghai, China.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! od. http://www.bitkom.org
20.09. Seminar: Trados-Übersetzungs-Tools – Teil 3: MultiTerm. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
20.09. Aktuelles zur Arbeit für staatliche Auftraggeber. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
20.09. Einführung für neu beeidigte Dolmetscher. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
23. - 24.09. Hong Kong – German ICT Forum, Hongkong, China.
Info: http://www.bitkom.org/hongkong bzw. Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
24.09. Seminar: Mitwirkung des Dolmetschers beim Standesamt. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
24. - 25.09. Translation-Memory-Tage des ADÜ-Nord, Hamburg.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
25.09. Tag der offenen Tür: itl GmbH (Spezialist für Informationsbearbeitung und Informationslogistik) Ein Unternehmen stellt sich vor, itl Akademie Wien, (Teilnahme kostenlos).
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
25. - 26.09. Bukarest, Rumänien: E-COMM-LINE 2003; 4th Euopean Conference on e-learning, e-business usw. Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://ipa.ro/E_COMM_LINE_2003/; http://www.ase.ro/E_COMM_LINE_2003/
26. - 29.09. European Society for Translation Studies, 4th Congress - Lissabon: Translation Studies: Doubts and directions, Faculty of Letters of the University of Lisbon.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
27.09. Workshop on teaching translation technologies and tools, MT Summit, New Orleans, USA.
Info: http://www.amtaweb.org/summit/ bzw. http://www.dlsi.ua.es/~mlf/t4/
27.09. Seminar: Kriminaltechnik. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
28.09. - 11.10. Russisches Sprachseminar, Timmendorfer Strand.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
29.09. - 02. 10. EURESCOM Summit 2003: Evolution of Broadband Services – Satisfying user and market needs. Heidelberg.
Info: http://eurescom.de/summit2003/
29.09. Expertentag Terminologie-Management – Ein Aufwand, der sich wirklich lohnt!, itl GmbH (Spezialist für Informationsbearbeitung und Informationslogistik), itl Akademie Wien.
Info: www.itl-akademie.de, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
30.09. Praktisches Terminologie-Management, itl GmbH (Spezialist für Informationsbearbeitung und Informationslogistik), itl Akademie Wien.
Info: www.itl-akademie.de, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
10. - 11.10.
The translation industry today (L’industria della traduzione oggi); Bologna, Italien.
Info: http://www.federcentri.org
11.10. Stimm- und Sprechtraining, Grundkurs. Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
17. - 19.10. ATICOM: Réseau franco-allemand in Zusammenarbeit mit anderen Verbänden. Avignon.
Info: http://aticom.de/a-veranstalt.htm
18.10. Centre de recherche en traduction et communication transculturelle Anglais-Français/Français-Anglais: Traduire la figure de style / Translating figures of speech.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! bzw. Christine Raguet-Bouvart, Université Paris III-Sorbonne Nouvelle, Institut du Monde Anglophone.
23. - 25.10. Integrating content and language: Meeting the challenge of a multilingual higher education; Universität Maastricht, Niederlande.
Info: http://www.unimaas.nl/icl/
23. - 25.10. 14th Portuguese Fair for Languages and Cultures.
Info: http://www.expolingua.pt
24. - 25.10. TM-Tage des ADÜ.Nord, Hamburg.
Info: http://www.adue-nord.de
27. - 29.10. International workshop: Speech and computer; Moscow State Linguistic University, Moskau, Rußland.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! bzw. Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
30.10. - 01.11. Hellenic Society for Terminology (ELETO): 4th Conference «Hellenic Language for Terminology», Athen, Griechenland.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! or http://sfr.ee.teiath.gr/Orogramma0.htm
03. - 07.11.
Workshop on Regulatory Ontologies and the Modeling of Complaint Regulations, International Federated Conferences (OTM '03). Catania, Sizilien, Italien.
Info: http://www.starlab.vub.ac.be/staff/mustafa/WORM_CoRE_2003.htm
06. - 07.11. Writing Back in/and Translation - An international conference to be held at the Department of Modern Languages. Universität Umeå, Schweden.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
05. - 08.11. Colóquio Anual da Lusofonia SLP, Bragança.
Info: http://slp2003.com.sapo.pt
08.11. Workshop Spanisch – Übersetzung Grundstücksverträge, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
08.11. Seminar: Terminologieverwaltung, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
08.11. Translators' Workshop, Frankfurt am Main.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
10.11. Expertentag Terminologie-Management – Ein Aufwand, der sich wirklich lohnt!, itl GmbH (Spezialist für Informationsbearbeitung und Informationslogistik), itl Akademie München.
Info: www.itl-akademie.de o. Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
11.11. Praktisches Terminologie-Management, itl GmbH (Spezialist für Informationsbearbeitung und Informationslogistik), itl Akademie München.
Info: www.itl-akademie.de o. Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
15.11. Centre for Translation and Comparative Cultural Studies University of Warwick, UK: The Translation Turn in Cultural Studies - A One-Day International Conference Exploring The Impact of Translation Studies on Cultural Studies; Centre for Translation and Comparative Cultural Studies, University of Warwick, UK.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
15.11. Seminar: Translation-Memory-System „Déjà Vu“, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
19.11. Einführung ins Gerichtsdolmetschen in Berlin, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
19. - 21.11. Tekom-Jahrestagung 2003, Wiesbaden.
Info: http://www.tekom.de
20.11. Veranstaltung des Referats Gerichts- und PolizeidolmetscherInnen, Wiesbaden.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o. http://www.bdue.de
22.11. TRADOS 6 - Tageskurs für Einsteiger, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
22. - 23.11. FIT 50th Anniversary, UNESCO, Paris.
Info: http://www.fit-ift.org
24. - 25.11. LangTech 2003, The European Forum for Language Technology, Paris, Frankreich.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
29.11. Praxistag - Fortbildung für Gerichtsdolmetscher, Berlin.
Info: BDÜ: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!; http://www.bdue.de
03. - 05.12. Online Educa Berlin 2003 – the world’s largest international e-learning event.
Info: http://www.online-educa.com
03. - 07.12.
Language & Linguistics Department, Faculty of English Studies, School of Philosophy, University of Athens.
Info: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!