edition - Die Fachzeitschrift für Terminologie

edition 1/2017

Jetzt lesen. Inhalt:

Rechtsterminologie und Rechtssicherheit: das neue bistro

Autorinnen: Natascia Ralli und Klara Kranebitter bistro is the database of legal terminology in Italian, German and Ladin developed by Eurac Research. bistro is now online with a new design and new functions: filter by language, legal system and legal domain; search for synonyms; visualise collocations; access full bibliographic references from bibliographic sources in terminological entries.

Electronic terminology glosses, communities of practice and multilingual academic literacies

Autor: Bassey E. Antia We are all too familiar with hand-written terminology-related notes on the margins of texts. Thanks to technology, these marginal notes can be semiotically remediated as widget-based glosses in order to maximise their utility and to enhance text comprehension in multilingual learning environments.

Wissens- und Terminologiemanagement mit Coreon

Autorin: Nicole Keller Die Plattform Coreon ist ein rein webbasiertes, multilinguales Wissenssystem, das im Vergleich zu herkömmlichen Wissens- oder Terminologiesystemen verschiedene Ansätze aus beiden „Welten“ zur Datenverwaltung integriert. Zugrunde liegt hierbei zunächst eine einzelne Datenbank (Repository), in der die Wissens- und Terminologiedaten anhand mehrsprachiger Taxonomien, Thesauri-Strukturen sowie Klassifi kations- und Begriffssystemen strukturiert und abgebildet werden.