edition - Die Fachzeitschrift für Terminologie

edition 1/2010

Ausgabe: 1-2010

inhalt

Text Mining und Text Mining Services

Autor: Gerhard HeyerInternetbasierte Contentdienste verwenden in hohem Maße Text Mining Services, die über eine entsprechende Service-Infrastruktur angeboten werden. Text Mining Services sind für eine Vielzahl von Content-intensiven Anwendungen in der Industrie und den e-Humanities von Interesse. Nach einer kurzen Einführung in die Grundlagen des Text Mining und einer SOA-basierten Sprachressourcen-Infrastruktur werden Anwendungen im Bereich der e-Humanities und der Sentimentanalyse skizziert.

Topic Maps (ISO 13250) für die Terminologiearbeit

Autor: Lutz MaicherTopic Maps ist der internationale Industriestandard für die semantische Repräsentation und Integration von Informationen. Er wird weltweit in Industrie, Wissenschaft und Verwaltung eingesetzt. Topic Maps steht für flexible Modellierung und klar definierte Identität von Konzepten. Topic Maps sind daher auch für die Terminologiearbeit relevant und somit die hier vorliegende Einführung in diese semantische Technologie.

Von Platon zu Alexander dem Großen – automatische Extraktion von Topic-Maps-basierten Assoziationsketten aus Sozialen Netzwerken der Antike

Autoren: Marc Büchler, Benjamin Bock und Frederik BaumgardtMit dem exponentiellen Wachstum von digital zur Verfügung stehenden Texten wächst auch die Notwendigkeit nach immer effektiveren Suchmöglichkeiten. Diesbezüglich wird im Rahmen dieses Beitrags die Methode der Assoziationsketten eingeführt und an einem Beispiel aus den e-Humanities erklärt. Hierbei steht Wissen im Vordergund, das nicht direkt im Text beobachtet werden kann.

Aufbau und Erweiterung terminologischer Ressourcen unter Verwendung automatischer Terminologieextraktion

Autoren: Florian Holz und Klara KranebitterIn diesem Beitrag stellen wir ein Werkzeug zur automatischen Terminologieextraktion vor, das den Terminologen beim Aufbau und der Erweiterung terminologischer Ressourcen unterstützen soll. Das Werkzeug basiert auf statistischer Textanalyse und bietet eine graphische Benutzeroberfläche. Es wurde im EU-Projekt ASK-IT erfolgreich eingesetzt, um bestehende Ressourcen (Multi-Term) anzureichern

Stimmungen in deutschsprachigen Nachrichten, Blogs und dem DAX

Autoren: Robert Remus und Khurshid AhmadZeitreihen, d. h., zeitäbhängige Folgen von Datenpunkten, sind ein wichtiges Instrument für die Analyse von Wetterphänomenen und Börsenkursen. Zeitreihenanalysen werden aber auch zunehmend auf Textkorpora angewendet, im vorliegenden Fall auf deutschsprachige Zeitungsartikel und Blogbeiträge mit inhaltlichem Schwerpunkt auf der deutschen Finanzwirtschaft. Die Autoren untersuchen dabei die Eigenschaften in den Veränderungen der Frequenzen positiv und negativ konnotierter Benennungen und vergleichen diese mit den Eigenschaften der Kursverläufe des DAX 30.

Relationsextraktion aus Fachsprache – ein automatischer Ansatz für die industrielle Qualitätsanalyse

Autoren: Christian Hänig und Martin SchierleQualitätsanalysen in der Automobilindustrie basieren auf strukturierten Daten wie Schadensschlüsseln oder Bauteilnummern. Neben diesen Daten wird auch ein Freitext erfasst, welcher wichtige Informationen für die Qualitätsprozesse enthält. Dieser Beitrag präsentiert im Folgenden einen Workflow aus mehreren Sprachanalyse-Modulen zur Extraktion interessanter Begriffe (wie Bauteile und Symptome) und deren Relationen zueinander.

Merging und Migration von Terminologiedaten ohne Streuverlust

Autorin: Nicole WohlfahrtIn vielen Unternehmen warten wertvolle Datenbestände auf ihre Nutzung. Terminologie – ob in Form unsynchronisierter Begriffslisten oder strukturierter Begriffssysteme – stellt einen bedeutenden Unternehmenswert dar, den es auszuschöpfen gilt. Alfaloc bietet vielfältige Unterstützung bei dieser Art von Investitionssicherung.

FIDUCIA IT AG – Terminologie geht auf’s Ganze

Autoren: Ayten Turhan und Oliver CollmannFür die FIDUCIA IT, dem Karlsruher IT-Dienstleister für Banken, ist Terminologie ein strategisches Thema. Deshalb führt die FIDUCIA ein systematisches Terminologiemanagement ein. Das Ziel ist es, eine konsistente Sprache zu entwickeln, die die Bank- und IT-Fachsprache vereinheitlicht. Die eigene Terminologie wird dabei als wertvolle Unternehmensressource betrachtet, die intern und extern genutzt wird.

Corporate Language – Herr über die Sprachenvielfalt im Unternehmen bleiben

Autor: Maurice MayerDas Thema Terminologie rückt bei der Produkt- und Unternehmenskommunikation immer stärker in den Fokus. Eine einheitliche Darstellung der Produkte und Informationen ist inzwischen integraler Bestandteil einer Corporate Language. Im folgenden Beitrag wird erläutert, welche verschiedenen Herangehensweisen es beim Aufbau einer Terminologiedatenbank, einer konsistenten Unternehmenssprache und dem Einsatz geeigneter Sprachtechnologien gibt.